Цитата yurchor о 09.06.2008 14:45:13:Цитата Ketrin о 09.06.2008 13:58:19:Ну ╕ дарма. ╢диний висновок з наведеного за посиланням опусу: автор вважа╓, що ╕снують "незастосовн╕", "неприкладн╕", тощо, програми. З ц╕╓ю думкою можна ╕ не погодитися...

Принаймн╕, так╕ програми, зазвичай, не набувають поширення, тому, з мо╓╖ точки зору, просто не ╕снують.
Подив╕ться на студент╕в: х╕ба хтось з них каже "застосунок"? У нас в Ки╓в╕ вс╕ кажуть просто "програма".
P.S. Завжди перекладав ╕ перекладатиму як "програма".
Ви до к╕нця прочитали? Висновок там ╕нший:
Цитата:Отже, укра╖нський в╕дпов╕дник англ╕йського (рос╕йського) комп'ютерного терм╕на application (рос. приложение) буде застосoвання або застосyнок.
╤ також уважно подив╕ться на список л╕тератури

Особливо Протокол № 2 науково-техн╕чно╖ ком╕с╕╖ з питань терм╕нолог╕╖ при Держстандарт╕ Укра╖ни щодо вживання сл╕в, пох╕дних в╕д д╕╓слова "застосувати"
(
http://www.polynet.lviv.ua/tc.terminology/TK_Komisija/Protokol_2002_02.pdf)
P.S. А студенти (теж мен╕ академ╕ки) взагал╕ кажуть - прога (так ╕ будемо писати?)