Автор Гілка: Український переклад KDE на першому місці  (Прочитано 4452 раз)

Відсутній iip))

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 277
  • Карма: +0/-0
  • Перекладач KDE, openSUSE...

Український переклад KDE вже декілька місяців нікому не поступається першим місцем. Перше місце з поміж перекладів на 78 інших мов — це є щось, ... велике ЩОСЬ, ... щось ДУЖЕ велике. :)
Основна заслуга в цьому п. Юрія Чорноівана, який на ходу перекладає нові фрази в інтерфейсах програм. Водночас, він невтомно і старанно працює над перекладом документації KDE.
Все почалось з конкурсу перекладу КГеографії; потім був переклад КЗірки, а після цього він мене просто став «засипати» перекладами і доповненнями перекладів програм. Нарешті, за значний і якісний внесок, він отримав безпосередній доступ до svn в KDE.
Велике Вам спасибі за Вашу працю!

Користуючись нагодою, не можу не згадати і тих перекладачів, що в минулому зробили великий вклад у справу українського перекладу KDE — це п. Андрій Рисін та п. Євген Оніщенко. Ще раз Слава героям українізації!
"You should not be satisfied with being a victim, nor with being a survivor. You should aim to be a conqueror." "Now, go do the right thing!" Dr. Laura

lv vl

  • Гість
Re: Український переклад KDE на першому місці
« Відповідей #1 : 2008-09-02 03:53:45 »
Португальці вже догнали і тепер на першому місці...

Відсутній iip))

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 277
  • Карма: +0/-0
  • Перекладач KDE, openSUSE...
Re: Український переклад KDE на першому місці
« Відповідей #2 : 2008-09-02 03:59:59 »
Португальці вже догнали і тепер на першому місці...
Португальці наздогнали і тепер обоє на першому місці. Результати сортуються за назвою мови.
"You should not be satisfied with being a victim, nor with being a survivor. You should aim to be a conqueror." "Now, go do the right thing!" Dr. Laura

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1920
  • Карма: +4/-0
Re: Український переклад KDE на першому місці
« Відповідей #3 : 2008-09-02 04:43:15 »
Молодці хлопці, знімаю капелюха! Так тримати! :)
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній Isk

  • Новачок
  • *
  • дописів: 1
  • Карма: +0/-0
Re: Український переклад KDE на першому місці
« Відповідей #4 : 2008-09-02 09:34:24 »
Дуже добре!

Відсутній tivasyk

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 156
  • Карма: +0/-0
Re: Український переклад KDE на першому місці
« Відповідей #5 : 2008-09-02 11:14:51 »
долучаюся до вітань та подяки! молодці.
«it’s quite easy if you don’t know how» (c) douglas adams

Відсутній Sergii Galashyn

  • Новачок
  • *
  • дописів: 40
  • Карма: +0/-0
Re: Український переклад KDE на першому місці
« Відповідей #6 : 2008-09-02 16:42:51 »
Дуже круто, дякую.

Але інколи трапляються отакі "дондури" ;)

Ubuntu 10.10 @ Dell Latitude E6500

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3628
  • Карма: +2/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Український переклад KDE на першому місці
« Відповідей #7 : 2008-09-02 17:48:09 »
Хотілося б згадати і тих, хто окрім нашого незмінного лідера iip, робив переклади до цього випуску: дуже допоміг в усуненні помилок у перекладі Ktorrent і перекладі Kaffeine, а також надав переклади довідників для KDiamond і KNetWalk Сергій Якимчук.
Дуже круто, дякую.

Але інколи трапляються отакі "дондури" ;)
Ubuntu робить свої переклади сама. Поставив Ubuntu — всі питання на launchpad. І з Dondur-ами теж.

У будь-якому разі, переклад (у архіві) можна взяти тут (його не зіпсувало розкладаючим впливом launchpad ;)).
« Змінено: 2008-09-02 17:55:32 від yurchor »
Denounce the demagogues
King diamonds to discard
Deploy the dialogue
Your word against the law

Відсутній void

  • Новачок
  • *
  • дописів: 15
  • Карма: +0/-0
  • I Love YaBB 2!
Re: Український переклад KDE на першому місці
« Відповідей #8 : 2008-09-02 18:10:20 »
А гнома хтось перекладає, чи тут сами фанати кедів?:)

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3628
  • Карма: +2/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Український переклад KDE на першому місці
« Відповідей #9 : 2008-09-02 18:17:03 »
А гнома хтось перекладає, чи тут сами фанати кедів?:)
А Ви не хочете долучитися до перекладу GNOME? Хочете? Тоді Вам сюди.

Про те, що без Вас буде погано, говорить ця сторінка. :D
« Змінено: 2008-09-02 18:17:23 від yurchor »
Denounce the demagogues
King diamonds to discard
Deploy the dialogue
Your word against the law

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3731
  • Карма: +9/-0
  • Програміст
Re: Український переклад KDE на першому місці
« Відповідей #10 : 2008-09-02 19:03:38 »
Треба влашувати змагання по спортивному перекладу між Гномівцями і Кдешниками. :-)
[Fedora Linux]

Татко Лавкрафт

  • Гість
Re: Український переклад KDE на першому місці
« Відповідей #11 : 2008-09-02 20:13:28 »
Off-topic:
Треба влашувати змагання по спортивному перекладу між Гномівцями і Кдешниками. :-)
... на батуті.

Відсутній maister Bo

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 60
  • Карма: +0/-0
Re: Український переклад KDE на першому місці
« Відповідей #12 : 2008-09-02 23:04:57 »
Блін, де кнопка шоб натиснув і їм в рота пиво лилося?

Відсутній user

  • Новачок
  • *
  • дописів: 0
  • Карма: +0/-0
Re: Український переклад KDE на першому місці
« Відповідей #13 : 2008-09-02 23:45:23 »
Прийміть й мої вітання, аж на серці приємно.
Off-topic:
Блін, де кнопка шоб натиснув і їм в рота пиво лилося?
KDE Ukraine(drunk editions)? Чи для чого це?


Відсутній mvd

  • Новачок
  • *
  • дописів: 40
  • Карма: +0/-0
  • I Love YaBB 2!
Re: Український переклад KDE на першому місці
« Відповідей #14 : 2008-09-03 00:21:40 »
А гнома хтось перекладає, чи тут сами фанати кедів?:)
А Ви не хочете долучитися до перекладу GNOME? Хочете? Тоді Вам сюди.

Про те, що без Вас буде погано, говорить ця сторінка. :D
Завчасно посміхаєтеся. Наздожену :)