Автор Гілка: Словник ІТ (dlou) на e2u.org.ua  (Прочитано 5336 раз)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1923
  • Карма: +4/-0
Після того як dict.linux.org.ua було перенесено в систему словників e2u.org.ua почалася робота над чищенням і структуруванням цього словника: перенесення загальномовних статей в «загальний словник», групування сполук в статтю з головним словом, деякі виправлення та доповнення. Як завжди будь-яка допомога вітається. Для тих, хто хоче допомогти ось декілька посилань:
http://e2u.org.ua/s?req=attn — список статей що потребують уваги (слова позначені піктограмкою з окличним знаком)
http://e2u.org.ua/s?w=a*&main_only=on&dicts=3 — список статей на «а» у словнику ІТ

Коротенькі коментарі на штиб «це фуфло», або «це гут, прапорець можна зняти» можна кидати тут. Щодо біль ґрунтовних коментарів і обговорень краще писати на форумі e2u.org.ua/forum

Окрім того на тому форумі можна пропонувати і обговорювати статті з загального словника, наповнення якого вже почалося.

Наперед дякую за допомогу.
« Змінено: 2010-09-30 22:13:28 від DalekiyObriy »
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Словник ІТ (dlou) на e2u.org.ua
« Відповідей #1 : 2010-09-30 23:26:05 »
Тобто цей «Загальний англійсько-український словник» це і є колишній dict.linux.org.ua? Адже тепер назва неспеціалізована якась.

До того ж, як можна вплинути на масове перейменування статей, приміром, усілякі «імена» замінити на «назви» там де це доречно чи це, знов-таки, непереконливо й потребує повторного обговорення? В будь-якому разі, як це можна організувати(масові виправлення)?

P.S. Цю тему можна офіційно замкнути, вказавши посилання на на Ваш допис чи той форум? …
P.P.S. … і чекати на абордаж з боку вельмишановного пана yurchor? :)
« Змінено: 2010-09-30 23:31:10 від Re. »

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1923
  • Карма: +4/-0
Re: Словник ІТ (dlou) на e2u.org.ua
« Відповідей #2 : 2010-10-01 03:52:00 »
Тобто цей «Загальний англійсько-український словник» це і є колишній dict.linux.org.ua? Адже тепер назва неспеціалізована якась.
ні загальний — це новий проект словника загального напрямку (під номером 1)
словник DLOU тепер розбитий на
Словник ІТ (під номером 3)
та
Словник Кратка, Мейнаровича (під номером 2)
окрім того та частина (20 тис статей зі старої ревізії словника Кратка, Мейнаровича) що тепер під номером 2 використовує нову ревізію цього словника

Окрім того, тепер я намагаюся почистити словник ІТ і один з напрямків — винести загальні статті в загальний словник, і оскільки такі статті в словнику ІТ, як правило були представлені не повно, також розширюється їхній вміст.

До того ж, як можна вплинути на масове перейменування статей, приміром, усілякі «імена» замінити на «назви» там де це доречно чи це, знов-таки, непереконливо й потребує повторного обговорення? В будь-якому разі, як це можна організувати(масові виправлення)?
я минулий раз слідкував за дискусією назва/ім’я і чесно кажучи не побачив сильного аргументу одного проти іншого
Але я не є лінгвістом, тому я не ставлю тут крапки; думаю, якщо ви дійсно хочете ще раз це обговорити, найкраще таке питання закинути на форум r2u.org.ua (напевне в гілці мовні питання, оскільки воно не прив’язане до однієї статті) і дати висловитись нашому «головному» лінгвісту. Але здається ця тема також піднімалася на форумі slovnyk.net і там досить сильні мовознавці не прийшли до однозначного висновку, тож я не знаю чи він щось додасть нове.

P.S. Цю тему можна офіційно замкнути, вказавши посилання на на Ваш допис чи той форум? …
P.P.S. … і чекати на абордаж з боку вельмишановного пана yurchor? :)
Так, думаю, що варто закрити цю тему і вказати на цю гілку і форум обговорення статей e2u.org.ua (http://e2u.org.ua/forum/viewforum.php?f=15), оскільки вести паралельне обговорення на двох форумах буде важко.
« Змінено: 2010-10-01 05:46:26 від DalekiyObriy »
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Словник ІТ (dlou) на e2u.org.ua
« Відповідей #3 : 2010-10-01 19:10:50 »
я минулий раз слідкував за дискусією назва/ім’я і чесно кажучи не побачив сильного аргументу одного проти іншого
Але я не є лінгвістом, тому я не ставлю тут крапки; думаю, якщо ви дійсно хочете ще раз це обговорити, найкраще таке питання закинути на форум r2u.org.ua (напевне в гілці мовні питання, оскільки воно не прив’язане до однієї статті) і дати висловитись нашому «головному» лінгвісту. Але здається ця тема також піднімалася на форумі slovnyk.net і там досить сильні мовознавці не прийшли до однозначного висновку, тож я не знаю чи він щось додасть нове.
Я б не сказав, але якщо бажаєте — майте.

Так, думаю, що варто закрити цю тему і вказати на цю гілку і форум обговорення статей e2u.org.ua (http://e2u.org.ua/forum/viewforum.php?f=15), оскільки вести паралельне обговорення на двох форумах буде важко.
Зроблено.

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Словник ІТ (dlou) на e2u.org.ua
« Відповідей #4 : 2010-10-07 13:25:33 »
Я б не сказав, але якщо бажаєте — майте.
Якщо Кувалда — «головний» лінгвіст, то, сподіваюсь, можна перейти до мого першого питання(щодо перейменування статей)? Чи ще потрібні якісь аргументи?

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3628
  • Карма: +2/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Словник ІТ (dlou) на e2u.org.ua
« Відповідей #5 : 2010-10-07 13:57:44 »
Хотілося б, щоб словник мав хоч якусь спрямованість. Поки що я такої не бачу: додаються статті з біології, кулінарії, бозна чого. У свій час мені було відмовлено у додаванні на підставі того, що словник IT-спрямування. Зараз він не має спрямування взагалі. Обговорення, судячи з підписів учасників форуму, не має сенсу (вони і без обговорення все вже знають, я сам такий  ;)  ).

Колись я думав, що можна будь-що зробити самому: достатньо просто робити це досить довго і потроху. Тепер плани значно поскоромнішали: можна хоч щось зробити самому, якщо робити це досить довго.  :D У сотню мільйонів мавп, які гамселять по клавіатурі і врешті складають грандіозну поему, віру вбив LP. Я більше не вірю у міфічну «спільноту», але віра у окремих людей лише зміцнилася.  :)
« Змінено: 2010-10-07 14:59:43 від yurchor »
Denounce the demagogues
King diamonds to discard
Deploy the dialogue
Your word against the law

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1923
  • Карма: +4/-0
Re: Словник ІТ (dlou) на e2u.org.ua
« Відповідей #6 : 2010-10-07 19:53:01 »
Хотілося б, щоб словник мав хоч якусь спрямованість. Поки що я такої не бачу: додаються статті з біології, кулінарії, бозна чого.
на сайті буде багато словників, скоріш за все один загальний (може пару, але редагується лише один - якщо буде інший то він буде просто сканований з якогось джерела) і багато галузевих. Редагуватися буде здебільша загальний (під номером [1]) і ІТ під номером [3], він же dlou в минулому, мінус словник Кратка Мейнаровича, який зараз [2]. Зокрема статті які мають не лише, або навіть меншу частку ІТ будуть виноситися в загальний, а ІТ-терміни будуть позначатися на штиб «комп.»

Окрім того, в загальний будуть додаватися статті з будь-яких галузей (на те він і загальний словник) і в ідеалі спочатку будуть додаватися статті що відсутні в базі і мають найбільшу кількість запитів (так, як це робиться в Сучасному r2u.org.ua). Але зараз ще дуже мало статистики, щоб визначати популярність запитів (лише десяток слів мають запити 3-ох та більше адрес) тож в словник заносяться пропозиції з форуму. Також поки йде «проба пера» і зокрема визначається, як будуть форматуватися статті і як воно буде працювати коли буде більш ніж один редактор.

Тобто, знову, ідея — купа галузевих словників, як правило «зафіксованих», здебільша з друкованих джерел, і один загальний, який редагується і охоплює все.

Виняток — словник ІТ буде чиститися, редагуватися і можливо поповнюватися але лише ІТ-термінами. Окрім того напевне бар’єр проходження перекладу в ІТ-словник буде (поки) трішки нижчою ніж у загальний.

В кінці року очікується влиття досить великого словника наукової мови (зокрема фізики). Сподіваємося на підхід інших (як правило найбільша перепона - авторські права, які часто переходять від авторів до компаній).

У свій час мені було відмовлено у додаванні на підставі того, що словник IT-спрямування. Зараз він не має спрямування взагалі.
Це — ваш шанс! :) В загальний словник можна додавти будь які слова, так що пробуйте знову :) Спрямування загального словника є — надати переклади найбільш запитаних слів.

Обговорення, судячи з підписів учасників форуму, не має сенсу (вони і без обговорення все вже знають, я сам такий  ;)  ).
Колись я думав, що можна будь-що зробити самому: достатньо просто робити це досить довго і потроху. Тепер плани значно поскоромнішали: можна хоч щось зробити самому, якщо робити це досить довго.  :D У сотню мільйонів мавп, які гамселять по клавіатурі і врешті складають грандіозну поему, віру вбив LP. Я більше не вірю у міфічну «спільноту», але віра у окремих людей лише зміцнилася.  :)
Робота над словником відрізняється від мільйономавп’ячого підходу на штиб LP тим що має редакторів, які мають відбирати суть і правити словник (поки по одному на r2u та e2u, але сподіваємося на ще пару) і купи учасників, які висловлюють свої думки; в когось думки корисні, в когось не дуже. Теоретично учасники могли б «апґрейдитися» до редакторів, але для цього треба досить велика кількість тих учасників і якийсь рівень, поки що такого переходу не сталося, тому ми більше сподіваємося на допомогу фахівців.
Ну й оскільки російську в нас народ знає краще ніж англійську, то користі трішки більше при обговоренні перекладів р-у, але й на форумі e-u теж колись буде користь.
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1923
  • Карма: +4/-0
Re: Словник ІТ (dlou) на e2u.org.ua
« Відповідей #7 : 2010-10-10 17:12:24 »
Я б не сказав, але якщо бажаєте — майте.
Якщо Кувалда — «головний» лінгвіст, то, сподіваюсь, можна перейти до мого першого питання(щодо перейменування статей)? Чи ще потрібні якісь аргументи?
Кувалда головний лінгвіст, так, але він дуже поважає думку Ольги Кочерги, відповідь якої я там процитував :)
тож тему ще не закрито
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Словник ІТ (dlou) на e2u.org.ua
« Відповідей #8 : 2010-10-11 16:04:16 »
Можливо. Але, здається, не в цьому випадку.