Автор Гілка: Не допустимо впровадження не Україномовного ПЗ  (Прочитано 24989 раз)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3744
  • Карма: +9/-0
  • Програміст
Про недолугість російської не я писав. І не Дзюба, я так розумію. А апелювати потрібно не до модератора, котрий видав зірочку, а до адміністратора (в даний момент - Володимир Лісівка).

Люди, не робіть з сайту смітник. Особисті питання потрібно вирішувати за межами форуму - на те вони й особисті.

14. Будь-який тиск на модераторів, особисті образи в їхній бік і публічне обговорення їх діяльності не допускаються. Маєте щось проти -- пишіть в приват. Тон приватних листів при залагодженні спірних питань враховується.
 
15. На будь-яке рішення модератора можна подати апеляцію спочатку адміністратору форуму, а у випадку відсутності адекватної реакції - власнику доменного імені (man whois). Власник доменного імені може обрати будь-яку іншу людину на власний розсуд (крім модераторів та адміністратора) для вирішення спірних питань. Рішення власника доменного імені, чи його представника, остаточне.

На рішення модератора можна подати апеляцію. Хочеться щоб всі були білими й пухнастими, але я розумію що так не може бути  - люди є різні, люди з часом міняються. Якщо модератор зловживає своїм правом, то право на модерацію так само можна забрати на місяць. Я постараюсь бути об'єктивним, наскільки це можливо.

Цитата
І дуже не рекомендую правити повідомлення, котрі жваво обговорюються (як наприклад те, де я вам зауваження зробив) - це може призвести до небажаних наслідків і непорозумінь.
Якщо людина вирішила забрати свої слова назад то я не бачу в цьому нічого поганого. Сам буває дурницю напишу а потім за голову хапаюся. Я думаю що у таких випадках варто мирно залагоджувати справу.
[Fedora Linux]

Відсутній miwa

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1111
  • Карма: +0/-0
Почнімо з того, що я, як не дивно, 1) не маю нічого проти російської; 2) охоче визнаю, що вона складна тамає недоліки (як і інші мови). Проте називати якусь конкретну мову "недолугою" (тобто неповноцінною, слабкою, незначною) - це, НМД, ображати носіїв цієї мови. А оскільки у нас і так неоднозначне ставлення до російської, то перегинати палицю саме у ставленні до неї не варто. Хоча б із-за того, що через неї й так немало нагород сиплеться. Тобто її не варто ані возвеличувати ані принижувати - ось що я хочу сказати.

Цитата
Так он як користувачі собі "нагороди" скасовують
А ви спробуйте  ;)

Цитата
Якщо людина вирішила забрати свої слова назад то я не бачу в цьому нічого поганого. Сам буває дурницю напишу а потім за голову хапаюся. Я думаю що у таких випадках варто мирно залагоджувати справу.
Цілком і повністю згоден. Але якщо це робиться у процесі розмови і на змінене повідомлення вже відповіли, а тут хтось раз - і скоренько "забрав свої слова назад", а далі мерщій звинувачувати опонента - тоді це не діло, НМД.

Про мирне залагодження справи - цілком і повністю згоден. Як варіант - пропоную все залишити "як є" - не знімати вже видану "зірочку" (НМД, адекватне незначне покарання за незначне порушення) (компроміс з боку Сергія) та не карати його за публічне обговорення дій модератора (компроміс з мого боку).
Читайте документацію - вона кермує.

Відсутній Campana

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 795
  • Карма: +0/-0
  • Проходив мимо
Писання про недолугість російської мови знову ж не є дискримінацією людей за мовною оєнакою
Є. Одна річ — звинувачення по суті (фразеологічна бідність, нерозвинений словотвір etc.), а інша — беззмістовні наїзди, як у Вас. Розмови по прецедентах (як про суфікс "-ір-") є саме беззмістовним наїздом хоча б тому, що характеризують не мову, а обмежену групу лексики (згадаймо українське "лідирувати").

А погляньте на українську локалізацію вина: там написано "відміна" на місці "cancel" і раптом дії почали відмінювати (змінювати) замість того, щоб їх поскасовувати   :o і ця відверта недолугість виникла саме завдяки російській мові - тут ви зі мною точно вже сперечатись не будете.
Це не недолугість, а правильний переклад. Я колись за роки півтора-два три рази по новому колу в linux@ намагався пояснити, чим "відміна" відрізняється від "скасування", вже набридло. Доходить досить туго. Бо всі чомусь думають, що у них еталонна інтуїція. І наводять псевдоприклади, які ні про що не свідчать.

Відсутній Сергій Лисовенко

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1489
  • Карма: +0/-0
(згадаймо українське "лідирувати").
Просто це слово пішло від "лідер" відбулося зичайнісіньке звукочергування (чим славиться наша мова) і "ер" змінилось на "ир". А яка логіка в "монтіровать" ? Викидаємо "ір" - буде "монтовать" - зміст не втрачено, слово набуло слов'янської форми, чого не скажеш про "лідувати" - слово змінило корінь і говоримо вже не про лідера а про якусь Ліду.
Це не недолугість, а правильний переклад. Я колись за роки півтора-два три рази по новому колу в linux@ намагався пояснити, чим "відміна" відрізняється від "скасування", вже набридло. Доходить досить туго. Бо всі чомусь думають, що у них еталонна інтуїція. І наводять псевдоприклади, які ні про що не свідчать.
Це - абсолютно неправильний переклад, бо з такою інтерпретацією "відміни" як ви зрозумієте прохання провідміняти ваше ім'я, чи ніка, чи якогось іншого іменника. Що - самоскасуєтесь - чи як? Або як поясните слова Лесі Українки "я так відмінилась з того часу" невже скажете, що вона скасувалась?

Якщо на російську мову нападати не дозволяють правила, то за жорстоке знущання над русизмами  мені зірочки недадуть.  ;) Адже цей ресурс формувався, як ресурс перекладачів, а отже русизми є злом  >:( як ібудь-які інші помилки. А зі злом треба боротись  8-) 8-)
Якщо Лінукс написали студенти - нехай вони під ним і навчаються.

Відсутній miwa

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1111
  • Карма: +0/-0
Якщо на російську мову нападати не дозволяють правила, то за жорстоке знущання над русизмами  мені зірочки недадуть.  ;) Адже цей ресурс формувався, як ресурс перекладачів, а отже русизми є злом  >:( як ібудь-які інші помилки. А зі злом треба боротись  8-) 8-)
На будь-яку мову нападати не дають правила (хіба що на "російську албанську" ;) ). А обгрунтована критика будь-якої мови (а в першу чергу рідної з метою її покращеня) - то дуже і дуже вітається.
Читайте документацію - вона кермує.

Відсутній Сергій Лисовенко

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1489
  • Карма: +0/-0
Під рідною ви мали на увазі суржик?  ;)
Його ще треба покращувати і покращувати...


Цікаво, а кли націоналістичні організації примусити якимось чином впроваджувати всюди лінукс, арґументуючи це чудовою його українською локалізацією (он тільки "відміну" повикидаємо звідти де їй не має бути місця) . Чи буде це потужним поштовхом до його поширення?
Якщо Лінукс написали студенти - нехай вони під ним і навчаються.

Відсутній miwa

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1111
  • Карма: +0/-0
Ну, в кого що рідне ;)

НМД, впроваджувати лінукс будь-якою ціною і будь-якими методами - не є гуд. У всякому разі я б цим не займався.
Читайте документацію - вона кермує.

Відсутній Сергій Лисовенко

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1489
  • Карма: +0/-0
Ну не силувати ж їх будемо  :)
Просто аргументи навести, за якими лінукс - дуже гарно підходить свідомому українцю бо говорить українською мовою (і самому лінуксу буде корисно, якщо під ним будуть сидіти гуманітарії, яким русизми будуть вуха різати, що призведе до різкого покращення української локалі). А Віндовс - п'ятій колоні, щоб віруси краще били  ;D


А українізація офісу буде  в найблищих дистрах? Чи може українськолокалізуючі файли десь можна  закачати?
Якщо Лінукс написали студенти - нехай вони під ним і навчаються.

niii

  • Гість
А українізація офісу буде  в найблищих дистрах? Чи може українськолокалізуючі файли десь можна  закачати?
В Gentoo Openoffice 2.2 ураїнізований  ;)

Відсутній Сергій Лисовенко

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1489
  • Карма: +0/-0
Тоді може скоро і в інших дистрах українізація скоро почнеться...
В шостій федорі він англізований  ;)
Якщо Лінукс написали студенти - нехай вони під ним і навчаються.

Відсутній Cthulhu

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 183
  • Карма: +0/-0
В репозиторії Zenwalk є український langpack.

Відсутній Сергій Лисовенко

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1489
  • Карма: +0/-0
Тобто я зможу українізувати офіс на Федорі?
Яка пряма лінка?
Якщо Лінукс написали студенти - нехай вони під ним і навчаються.

Відсутній Cthulhu

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 183
  • Карма: +0/-0
Тобто я зможу українізувати офіс на Федорі?
Яка пряма лінка?
Ясно зможете. Але прямий лінк я можу дати тільки на пакет для слаки (хоча й його ніхто не заважає вкотити поверху інсталяції) ;) Про федору вам краще спитати у Володимира Лисівки.

Відсутній Сергій Лисовенко

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1489
  • Карма: +0/-0
Там, здається, треба лише папочку для локалізації uk_ua.utf-8
Якщо Лінукс написали студенти - нехай вони під ним і навчаються.

Відсутній Cthulhu

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 183
  • Карма: +0/-0
Там, здається, треба лише папочку для локалізації uk_ua.utf-8
Я про те, щоб файлову систему не засмічувати. Бажаєте слакварний пакет?=))