Автор Гілка: ispell-uk vs ispell-uk-a  (Прочитано 1957 раз)

Відсутній Євгеній Мещеряков

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 65
  • Карма: +0/-0
ispell-uk vs ispell-uk-a
« : 2004-06-13 20:47:43 »
Може хто скаже, чим відрізняються ispell-uk та ispell-uk-a? Чому взагалі є два проекти і який з них краще розвивається (якщо розвиваються)?

Відсутній Дмитро Ковальов

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 236
  • Карма: +0/-0
Re: ispell-uk vs ispell-uk-a
« Відповідей #1 : 2004-06-14 04:10:52 »
З технічної точки зору -- нічим. Розвивалися вони різними шляхами. В ispell-uk напочатку було мало слів і додавалися нові тільки гарно вивірені вичитані слова і правила словотворення (т.зв. "афікс" файл). Розвиток йде загалом від ispell до a/my і всякі інші спели.

ispell-uk-a був заснований як "альтернативний" проект (до цього дня не впевнений, що були якісь технічні причини для заснування альтернативи, але можливо засновник проекту пояснить краще). Розвиток цього другого йшов іншим шляхом -- від aspell до ispell, і шляхом додавання гамузом величезної кількості невичитаних слів і потім з кожним новим релізом їх вичистки.

Якщо підсумувати в першому варіанті ставився упір на якість, в другому на кількість.

Кінцевий результат на сьогоднішній день приблизно один і той же. Але різниця все ще існує:

* якщо Вам потрібно вичитати український текст і при цьому пропустити найменшу кількість помилок, але з більшою ймовірністю того, що якихось слів не буде в словнику -- ставите ispell-uk;

* якщо потрібно вичитати текст швидше але за рахунок вищої ймовірності пропущених помилок ставите альтернативний.
« Змінено: 2004-06-14 04:15:06 від dmytro »

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3744
  • Карма: +9/-0
  • Програміст
Re: ispell-uk vs ispell-uk-a
« Відповідей #2 : 2004-06-16 11:53:48 »
Як один з авторів ispell-uk-a підтверджую сказане Дмитром.

Якщо потрібен великий словник але невеликої якості - ставте ispell-uk-a, якщо якісний але (нажаль) невеликий - ставте ispell-uk.

Вичитка слів у ispell-uk-a робилася не руками а з допомогою інших(комерційних) словників, тому якість словника прийнятна для звичайного користувача.

Взагалі-то, словник ispell-uk-a починався як словник для aspell(тоді ще не було інших), це потім вдалося його конвертнути(автоматично) у формат ispell та myspell.
[Fedora Linux]

Відсутній Дмитро Ковальов

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 236
  • Карма: +0/-0
Re: ispell-uk vs ispell-uk-a
« Відповідей #3 : 2004-06-16 11:56:40 »
Я все-таки не відмовляюсь від гіпотетичної ідеї, що ці два проекти можна буде з часом поєднати з користю для української мови, а не для того, чи іншого розробника.

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3744
  • Карма: +9/-0
  • Програміст
Re: ispell-uk vs ispell-uk-a
« Відповідей #4 : 2004-06-16 12:51:52 »
Обидва словники під LGPL. Я використовую affix та слова з ispell-uk, щоб не робити подвійної роботи. Вони також можуть використовувати слова з ispell-uk-a але ... хіба як джерело сирих необроблених слів, яких у них й так досить. :(
[Fedora Linux]