Linux.org.ua
Новини => Новини => Гілку створено: yurchor від 2009-02-24 20:23:35
-
У деяких програмах відсутня перевірка правопису на льоту (Skype, LyX, Kile тощо). Звичайно, після написання тексту у текстовому редакторі можна виконати повну перевірку правопису, але іноді бажано отримати результат одразу. Саме цим і займається Kisa (http://code.google.com/p/kisa/) (знімок вікна, описи, пакунки, є-білди та довідник англійською).
Можна вставляти запропоноване слово до тексту, запускати команду за введеним словом, не можна врятувати світ (на жаль). Втім, це лише запевнення автора, і ви можете спробувати. ;)
Програма висить у лотку і стежить за вводом, показуючи можливі варіанти зі словника aspell (поки що лише aspell). Поки залежить лише від Qt4 (має працювати у всіх стільницях). Наступні версії, за запевненнями автора, будуть плазмоїдами KDE4.
-
централізований спелчекер — це геніальна ідея, але щось реалізація мені не дуже подобається. тобто, я, коли набираю, маю увесь час дивитися у куток, де той спелчекер висить? чи він вміє все-таки підкреслює введений текст, як це зроблено в ОО? щось зі скріншоту нічого не ясно.
-
централізований спелчекер — це геніальна ідея, але щось реалізація мені не дуже подобається. тобто, я, коли набираю, маю увесь час дивитися у куток, де той спелчекер висить? чи він вміє все-таки підкреслює введений текст, як це зроблено в ОО? щось зі скріншоту нічого не ясно.
Ні, він такого не вміє. Для цього треба по D-Bus влазити до програми, а програма може цього і не підтримувати. До того ж тут і до журналу ключів недалечко. ;)
Але він вміє впихувати слово до програми (те, що так дратує у Word ;)).
-
Хм. А може зробити X input method на основі scim? Як в японській. І нове колесо винаходити не треба...
-
тексту у
Я знаю, що ви і так знаєте, що такого краще уникати.
-
тексту у
Я знаю, що ви і так знаєте, що такого краще уникати.
звертання уваги на такі «нібипомилки» — це не що інше, як неповага. уникати такого чи не уникати — це винятково на розсуд автора. тим паче, що «в текстовому редакторі» все одно читається як «ў», бо перед приголосною. і так, і так доведеться вимовляти «тексту ў текстовому редакторі», тож і немає різниці, «в» там стоїть, чи «у».
-
посмакувати не вдалося, :'(
~$
kisa -language uk -icons ~/myTheme -flags /usr/share/locale/l10n
Segmentation fault
-
посмакувати не вдалося, :'(
~$
kisa -language uk -icons ~/myTheme -flags /usr/share/locale/l10n
Segmentation fault
Ви використовували deb з сайта? Qt 4.4.3?
-
тексту у
Я знаю, що ви і так знаєте, що такого краще уникати.
звертання уваги на такі «нібипомилки» — це не що інше, як неповага. уникати такого чи не уникати — це винятково на розсуд автора. тим паче, що «в текстовому редакторі» все одно читається як «ў», бо перед приголосною. і так, і так доведеться вимовляти «тексту ў текстовому редакторі», тож і немає різниці, «в» там стоїть, чи «у».
Я не намагаюся висловити неповагу в такий екзотичний спосіб :)
Якщо це "нібито помилка", то чергування у-в - це нібито правило.
Якщо в реченні не чути паузи, це не значить, що не треба ставити кому.