Linux.org.ua
Технічні питання => Різноманітні поради та рецепти => Гілку створено: tech від 2005-01-21 07:49:07
-
Часом хочеться почути як якесь англійське слово вимовляється.
проекти:
http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/ (синтезатор мови, англійської)
http://www.devolution.com/~slouken/projects/splitvt/ (це, напевне кожний знає, програма, яка ділить термінал на дві половини).
завантажуємо, розпаковуємо, компілюємо:
wget http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/packed/flite-1.2/flite-1.2-release.tar.gz
tar xvzf flite-1.2-release.tar.gz
cd flite-1.2-release
less README
./configure --help
./configure (можна спробувати з --enable-shared опцією, тільки впевнитись що /usr/local/lib вписаний в /etc/ld.so.conf)
make
su
make install
/sbin/ldconfig -v
exit
which flite
flite " I love Linux!"
Якщо запрацювало, добре, якщо ні, значить нікудишні інструкціЇ ;)
наступний пакет:
wget http://www.devolution.com/~slouken/projects/splitvt/splitvt-1.6.5.tar.gz
tar xvzf splitvt-1.6.5.tar.gz
cd splitvt-1.6.5
і так само: less README; ./configure; make && make install
which splitvt
splitvt
exit
Відредагуйте ~/.splivtrc щоб він виглядав приблизно так:
if $SPLITVT
set switch_char ^T
cd $HOME
else
set switch_char ^W # Ctrl - w to switch the windows
run -upper /bin/bash
run -lower /bin/bash
endif
set command_char ^O
set quote_char ^V
set upper_lines 30
set login off
перезапустіть splitvt щоби впевнитись що і в верхньому і в нижньому вікні у вас bash шел.
Тепер у вернхньому вікні splitvt запустіть скажімо man ldconfig
притисніть Ctrl+w і в нижньому вікні скомандуйте:
man ldconfig | col -b | flite
flite -setf duration_stretch=1.5 "END OF STОRY!" :)
-
В багатьох дистрибутах є пакунок festival -- теж вельми непоганий синтезатор балаканини. Теоретично його можна навчити навіть української, проте в мене не вистачило терпіння дочитати до кінця, як таке робиться.
-
В багатьох дистрибутах є пакунок festival -- теж вельми непоганий синтезатор балаканини. Теоретично його можна навчити навіть української, проте в мене не вистачило терпіння дочитати до кінця, як таке робиться.
Я також колись цікавився чи можливо його українізувати, але виявилось, що крім знання Scheme та C++ (це не проблема, але) необхідно потратити надзвичайно багато часу на створення і розробку синтезатора форм хвиль, набору фонетичних складів, лексикону, моделей тривалості та наголосу і т.п. А крім того, я не зміг знайти подібні проекти (щоб можна було підглянути або списати :) ) для читання кирилиці у цій програмі.
А якщо хтось хоче спробувати "festival" із командного рядка для англійської -- це просто
linux:~>festival --tts текстовий_файл
або
linux:~>festival
festival>(SayText "Let's try to teach festival speak Ukrainian")
festival>(SayText "I love Ukraine")
festival>(quit)
-
не працює festival.
festival> (SayText "I love Ukranine")
Linux: can't open /dev/dsp
#<Utterance 0xb796e308>
festival>
що робити?
-
Первірте спочатку чи dsp присутній.
ls /dev | grep dsp
Якщо так, то можливо у вас немає прав на читання /dev/dsp.
su
chmod 666 /dev/dsp /dev/mixer
Якщо його взагалі немає, вкажіть дистрибутив.
-
так. прав не було. дякую.
chmod 666 /dev/dsp /dev/mixer
-
[url]]http://festlang.berlios.de/docu/doku.php?id=russianru[/url
Вже є російський проект з підтримки росмови в festival.
Останній на цей момент мовний пакет:
http://download.berlios.de/festlang/msu_ru_nsh_clunits-0.5.tar.bz2
Він у мене працює, і з 1.93, з останньою версією фестиваля.
http://festvox.org/packed/festival/2.1/
-
Це до того, що можливо хтось з програмістів матиме бажання додати українську підтримку, то вже є де взяти основу для роботи.