Автор Гілка: Створювачам термінології -дещо про українську мову  (Прочитано 94526 раз)

Відсутній Yaroslav Fedevych

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1069
  • Карма: +0/-0
  • Людина — ніщо, справа — все
Тека -- це і є folder.

Відсутній tech

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 586
  • Карма: +1/-0
  • Гигик
Згоден, ніяких "папок" і "мамок" - "тека" набагато краще :)

Відсутній miwa

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1111
  • Карма: +0/-0
Що значить "ніяких мамок" ??? А на що тоді процесора пришпилити ???
;D
Читайте документацію - вона кермує.

Nazad! RULEZ

  • Гість
Як би там не було, ми перемогли - схоже, Google закидали зверненнями "Назад!", а гей CL нехай займається самограйством.

Відсутній Yaroslav Fedevych

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1069
  • Карма: +0/-0
  • Людина — ніщо, справа — все
[+] оффтопік
[+] образа учасника дискусії

Як і обіцяв.

Два місяці від сьогоднішнього дня. Плюс, взагалі-то, вимога прилюдно вибачитись перед CL.

Відсутній Сергій Кузьменко

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 92
  • Карма: +0/-0
  • Ubuntu Linux
Спробуйте сказати грузинською "жаба квакає в болоті" (приблизно звучить як "бахАхі цхандхАлі хухумІкс").

"бакакі кікінебс цкалші" (тільки їхній "к" - увулярний, тобто формується на кінчику язичка) - це теж офтопік.

Відсутній Yaroslav Fedevych

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1069
  • Карма: +0/-0
  • Людина — ніщо, справа — все
А я згадав популярне серед вірмен назвисько Мкртчян. Як його вимовляти по-нашому? :)

Відсутній CL

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 57
  • Карма: +0/-0
]

Не знаю, чи слід мені на це докладно відгукатися? Якщо свого розуму катма, чужого не позичиш...

Якщо коротко: наслідок, зокрема, багатих на освіту 80-х років - це те, що пів України розмовляє російською та зневажає українську, а добряча частина від другої половини вдає, що розмовляє українською.

Відсутній CL

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 57
  • Карма: +0/-0
Як би там не було, ми перемогли - схоже, Google закидали зверненнями "Назад!", а гей CL нехай займається самограйством.

You wish... Що ж до закидів щодо моєї статевої спрямованості: близькі мені люди люблять мене таким, який я є. З ким я ліжко поділяю - то моя власна справа, і про мене як людину це нічого не говорить. А до твоєї думки мені однаково. Не піднятися Україні з колін, доки більшість людей не зрозуміє, що негарно сунути носа в чужі справи. Перепрошую в наглядачів за offtopic.

Відсутній CL

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 57
  • Карма: +0/-0
А я згадав популярне серед вірмен назвисько Мкртчян. Як його вимовляти по-нашому? :)

Гадаю, щось на кшталт "Мекерчан".

Відсутній Ign1111

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 829
  • Карма: +0/-0
  • Linux 4ever!
You wish...

Як з'ясовується, то Ви не Киянин (як Ви це писали, коли з'явились на цьому форумі)? Оце так, і після цього Ви будете, щей надалі розповідати, хто як на Україні говорить?
Linux. The future is open.

Відсутній Yaroslav Fedevych

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1069
  • Карма: +0/-0
  • Людина — ніщо, справа — все
Ахтунґ!

Статеві вподобання учасників оголошено оффтопіком на три місяці, на цей же термін у разі порушення отримується [+].

Цим же каратимуться будь-які спроби розвести флейм на підставі місця пробування учасника, однак протягом півтора місяця.

P.S. Ні, я не "ахтунґ", якщо це питання когось свербить.

Відсутній CL

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 57
  • Карма: +0/-0

Як з'ясовується, то Ви не Киянин (як Ви це писали, коли з'явились на цьому форумі)? Оце так, і після цього Ви будете, щей надалі розповідати, хто як на Україні говорить?
Що значить "не киянин"? Народився в Києві, усе життя прожив у тому місті. Закінчив там школу, університет. Поїхав з України 1992 року, але не до "Канадійщини", а набагато ближче - за бажання й на автобусі можна доїхати. Та й не важить це сьогодні, власно, бо не забувайте, що існує сила сучасних засобів зв'язку та перевезення. Вони не дають рвати зв'язку ні з країною, ні з мовою. Я часто буваю в Україні, а в себе вдома також спілкуюся по телефону з людьми, що живуть в Україні, щодня дивлюся телевізора (в якому канал "Інтер" називає пряме вмикання "прямим включенням") та читаю газети. Тож не закидайте мені мою буцімто відірваність від України та незнання сучасного стану української мови - не вийде.

P.S. Я також сподіваюся, що віднині дописи на цьому форумі стосуватимуться до теми форуму, а не пліток, чуток та іншого непотрібу, що не стосується до комп'ютерної термінології.
« Змінено: 2005-06-18 12:09:32 від CL »

Відсутній Ign1111

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 829
  • Карма: +0/-0
  • Linux 4ever!
(в якому канал "Інтер" називає пряме вмикання "прямим включенням")

На п'ятому каналі пишуть "наживо".  ;D

Тож не закидайте мені мою буцімто відірваність від України та незнання сучасного стану української мови - не вийде.

В мене пропозиція: не посилатись на сучасну українську мову, датовану XIX, початком XX сторічя...
« Змінено: 2005-06-18 17:04:18 від Ign1111 »
Linux. The future is open.

Відсутній CL

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 57
  • Карма: +0/-0
В мене пропозиція: не посилатись на сучасну українську мову, датовану XIX, початком XX сторічя...
А ви читали Остапа Вишню? Андрія Малишка? Миколу Трублаїні? Час їхнього доробку - не 19-е й не початок 20-го сторіччя. Тільки чомусь їхня мова подібна до Шевченкової, а не мови короля жовтої преси Отара Довженка та нинішніх українських засобів громадського сповіщення. От коли офіційно оголосять, що заснував сучасну літературну мову не Котляревський, а Вірка Сердючка, тоді, може, й доведеться підкоритися цій ухвалі. А до того - звиняйте.  ;)

Якщо Вам цікава справжня, а не вдавана українська мова, раджу Вам почитати ще й книжку українського письменника Б. Антоненка-Давидовича "Як ми говоримо", написану 1970(!)року (хоча, може, для Вас це теж сива давнина).

Не хочу більше сперечатися на тему "що вважати за сучасну українську мову" коштом уявного простору Linux.org.ua. Як матимете бажання - сходіть на перемову на тему мого допису про сучасну українську мову на wikipedia.
« Змінено: 2005-06-19 14:36:28 від CL »