Автор Гілка: Українізував JDownloader  (Прочитано 4011 раз)

Koljan

  • Гість
Якщо хто не знає під Лінукс є чудова качалка JDownloader написана на мові java, інтегрується з Firefox через flashgot що фактично дозволяє качати з інтернету якщо не що завгодно то майже що завгодно, підтримує докачування файлів, її можна встановити додавши репозиторій :

deb http://ppa.launchpad.net/jd-team/jdownloader/ubuntu precise main
deb-src http://ppa.launchpad.net/jd-team/jdownloader/ubuntu precise main

sudo apt-get update
sudo apt-get install jdownloader



але нажаль встановивши я виявив, що немає української локалізації, точніше файл з українською нібито локалізацією пустий, що фактично дорівнює нема, тому сів та українізував програму, відіслав розробникові свій варіант перекладу, щоправда мені не вдалося зареєструватися на їхньому сайті тому в мене немає впевненості, що заявку буде розглянуто але у принципі немає нічого складного українізувати кому потрібно, для цього лише достатньо завантажити прикріплений мною до цього повідомлення файл спочатку розпакувавши з архіву й помістити до /home/user/.jdownloader/jd/languages замінивши ним оригінальний файл, щоправда при простому переміщенні файлу до теки система не скаже, що такий файл вже є бо у теці файл трохи з іншою назвою, вже трохи забув якою саме бо перейменував вкоротивши назву але то легко знайти
« Змінено: 2012-12-22 07:31:45 від Koljan »

Відсутній ReAl

  • Новачок
  • *
  • дописів: 21
  • Карма: +0/-0
Re: Українізував JDownloader
« Відповідей #1 : 2012-12-21 18:25:35 »
Дякую (і за програму -- не знав про неї), і за переклад.
В перекладі є мінімум одна помилка -- «Ви деійсно бажаєте вийти» чи щось таке. Зайва літера.
Потикаюся, то напишу, що побачу.
Самотнє сонце
пригортає тигра та
пестить метелика.

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
Re: Українізував JDownloader
« Відповідей #2 : 2012-12-21 18:57:48 »
//ех, давно DalekiyObriy не діставав свою базуку «граммар-наці»:

аккаунт - обліковий запис
бажеєте
версиії
визначаючий - визначальний
Відображати - показувати
Вконувати
данний
деійсно
дісних
Діючий - чинний, активний, робочий...
завантежень
Задіяно
зкачати - звантажити, стягнути
зкидування
Зкинути
значеня
і'мя
інфо
інфу
існуючий
існуючі
кажного
наналаштуваннях
одночас
Очіквання
підримки
Підтвердіть
Плагін - (я б написав) додаток, втулок
Порібен
порібен
работі
работу
Разпакувати
раозпакувати
Розпакувння
Слідити
співпадає - збігається
співпадаючих - що збігаються
Спливаючі - спливні
спливаючі
средній
сюда
Чекаючий - що чекає, в стані чекання
« Змінено: 2012-12-21 18:59:56 від DalekiyObriy »
Fedora 35 (x86-64)

Koljan

  • Гість
Re: Українізував JDownloader
« Відповідей #3 : 2012-12-21 20:55:06 »
//ех, давно DalekiyObriy не діставав свою базуку «граммар-наці»:

аккаунт - обліковий запис
бажеєте
версиії
визначаючий - визначальний
Відображати - показувати
Вконувати
данний
деійсно
дісних
Діючий - чинний, активний, робочий...
завантежень
Задіяно
зкачати - звантажити, стягнути
зкидування
Зкинути
значеня
і'мя
інфо
інфу
існуючий
існуючі
кажного
наналаштуваннях
одночас
Очіквання
підримки
Підтвердіть
Плагін - (я б написав) додаток, втулок
Порібен
порібен
работі
работу
Разпакувати
раозпакувати
Розпакувння
Слідити
співпадає - збігається
співпадаючих - що збігаються
Спливаючі - спливні
спливаючі
средній
сюда
Чекаючий - що чекає, в стані чекання

Дякую !Бачу ранувато відіслав до розробників, сирувато але-ж перевіряв, ну нічого завтра спробую виправити  :)

Відсутній ReAl

  • Новачок
  • *
  • дописів: 21
  • Карма: +0/-0
Re: Українізував JDownloader
« Відповідей #4 : 2012-12-21 21:14:24 »
//ех, давно DalekiyObriy не діставав свою базуку «граммар-наці»:
Так уважно я не читав, але відразу кинулося "текучий" (поточний). Кілька місць у файлі.
Самотнє сонце
пригортає тигра та
пестить метелика.

Koljan

  • Гість
Re: Українізував JDownloader
« Відповідей #5 : 2012-12-21 22:44:11 »
Так уважно я не читав, але відразу кинулося "текучий" (поточний). Кілька місць у файлі.

Теж дякую у житті спілкуюся не чистою українською тому при перекладі дещо сам задумувався над деякими словами, воно знаєте навіть якщо знаєш правильний відповідник то все одно не відразу спадає на думку, а дещо будемо відвертими нам потрібно вчитися усім, вже дещо відредагував файл завтра викладу новий варіант

Koljan

  • Гість
Re: Українізував JDownloader
« Відповідей #6 : 2012-12-22 07:32:59 »
Ну от і відредагував, замінив вкладення у повідомленні, завантажуйте оновлення перекладу й критикуйте далі  ;D
« Змінено: 2012-12-22 07:33:58 від Koljan »

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
Re: Українізував JDownloader
« Відповідей #7 : 2012-12-24 05:23:30 »
*підключення — краще «*під’єднання»
відімкнено — вимкнено? від’єднано?
відображати — краще показувати
данний, данних
задіяно
завантежень
підримки
работу
Разпакувати
средній
чекаючий — в стані чекання; що чекає
Fedora 35 (x86-64)

Koljan

  • Гість
Re: Українізував JDownloader
« Відповідей #8 : 2012-12-24 18:21:27 »
*підключення — краще «*під’єднання»
відімкнено — вимкнено? від’єднано?
відображати — краще показувати
данний, данних
задіяно
завантежень
підримки
работу
Разпакувати
средній
чекаючий — в стані чекання; що чекає

Питання щодо слова "задіяно" як на вашу думку правильно ?Щодо відвертих помилок то ніби все переглядав, редагував це вже у новому виправленому перекладі ?

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
Re: Українізував JDownloader
« Відповідей #9 : 2012-12-24 22:25:58 »
рос. задействовать — (кого) залучити, (что) пустити в дію, увести в експлуатацію, увімкнути, додати... (залежно від контексту)

так, це з uk_loc1.zip, можете поставити додаток українського словника в firefox або в libreoffice і там перевірити весь текст

або якщо дружите з командним рядком, можна поставити останню версію myspell-uk або hunspell-uk (залежно від дистрибутива) і зробити
sed -r "s/([’ʼ‘\`]|\\')/'/g" uk.loc | hunspell -d uk_UA -l
Fedora 35 (x86-64)

Koljan

  • Гість
Re: Українізував JDownloader
« Відповідей #10 : 2012-12-26 19:54:01 »
Ось ще одне редагування прикріплюю, маю надію, що помилок вже нема, відредагував навіть дещо з того що ви не вказали, доречі знайшов доповнення до Chromium з допомогою якого можна програму повноцінно інтегрувати до браузеру, називається JDownloader Integration for Google Chrome, можна встановити з веб-магазину.І ще питання чи є така програма щоб легко можна було знайти певне слово у набраному тексті ?
« Змінено: 2012-12-26 20:02:28 від Koljan »