як же тут усе наплутано
Через погані переклади книг по програмуванню(як українських так і російських) зараз існує значна плутанина в термінах. Лише деякі перекладачі справді добре підходять до програмуванню.
Розберем по порядку.
Statement - інструкція. Це команда-рядок мови програмування, дослівно "твердження" проте такий термін в такому значенні не вживається. Найкращий і однозначний вживаний варіант - це "ІНСТРУКЦІЯ"
Operator - знак, що вказує на операцію(+, -, *). Тож так і перекладаємо "оператор"(нажаль, деякі легкі на руку перекладачі операторами називають кучу речей і інструкції і функції і вирази і все на купу). Як вже казали вище оператори мають свої операнди.
Expression - вираз. По суті це певний математичний вираз. Вирази можуть бути частиною інструкцій, проте не будь який вираз інструкція. count=a+b; - це інструкція, яка містить вираз. If (a>b) тут лише умову(a>b) можна вважати виразом. Щоправда, в деяких мовах програмуванні застосовують expression більш ширше. Але це вже особливості конкретної термінології мов програмування. Переклад же з англійської expression однозначний - це "вираз".
multiline strings - з цим проблеми, string можна перекладати як рядок по аналогії з російським "строка" тоді це "багаторядковий рядок" (дещо тафтологія, але нічого не зробиш). Можна також перекладати як стрічка (String дослівно це мотузка, струна) тоді це багаторядкова стрічка. Проте в англійській мові також є термін tape (рос. лента), який украънською перекладається також стрічка і в комп'ютерній сфері теж застосовується. Тож якщо стрічка не подобається і не подобається багаторядковий рядок, то можна якось уникнути прямого перекладу і сказати щось на зразок "рядок що складається з кількох текстових рядків чи "багаторядковий текст типу String" чи навіть "багатолінійний рядок"(щоправда це менш зрзозуміле).