Автор Гілка: Переклад Slint  (Прочитано 8518 раз)

Відсутній xuser13

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 488
  • Карма: +0/-0
Re: Переклад Slint
« Відповідей #15 : 2013-07-21 13:06:46 »
То як перекладти слово tagfile? ТеҐфайл чи ТеҐ-файл чи файл з мітками? Все разом?
чи планетяне щче не подали блакитне свитло?

Відсутній xuser13

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 488
  • Карма: +0/-0
Re: Переклад Slint
« Відповідей #16 : 2013-07-21 13:07:22 »
І чому б не вести обговорення там?
чи планетяне щче не подали блакитне свитло?

Koljan

  • Гість
Re: Переклад Slint
« Відповідей #17 : 2013-07-21 14:54:20 »
Та можна й там вести обговорення, й тут як на мене

Відсутній kisil

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 353
  • Карма: +0/-0
  • Toruble in Windows reboot, toruble in Unix be root
    • About me
Re: Переклад Slint
« Відповідей #18 : 2013-07-21 23:06:15 »
І чому б не вести обговорення там?
Я, наприклад, створював обговорення на сайті проекту. Так, що давайте будем обговорювати на ньому.  ;)

Koljan

  • Гість
Re: Переклад Slint
« Відповідей #19 : 2013-08-03 21:31:12 »
Ну все, переклад вже закінчено, шановний kisil, прошу вас як координатора команди повідомити мені коли можна буде стягувати готовий образ системи й де, бо цікаво подивитися на роботу  :)