Автор Гілка: Локалізації програм з репозиторія  (Прочитано 2945 раз)

Моня

  • Гість
Як зробити, щоб, за відсутності української локалізації програми, з репозиторію встановлювалась російська, а не англійська?

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Локалізації програм з репозиторія
« Відповідей #1 : 2008-10-10 08:35:40 »
KDE3: Центр керування (kcontrol)->Країна/регіон та мова->Локаль->Додати мову->Російська->Пересунути вгору.
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Моня

  • Гість
Re: Локалізації програм з репозиторія
« Відповідей #2 : 2008-10-10 10:08:08 »
В мене GNOME. Я знайшов тільки можливість вказати російську другорядною, але те не допомогло.

Відсутній raven

  • Новачок
  • *
  • дописів: 0
  • Карма: +0/-0
  • linux kettle
Re: Локалізації програм з репозиторія
« Відповідей #3 : 2008-10-10 12:28:13 »
ln -s /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/* /usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES

Але чекайте матюків з боку пакетного менеджера у випадку, якщо український переклад таки з'явиться.

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3820
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: Локалізації програм з репозиторія
« Відповідей #4 : 2008-10-10 13:23:48 »
ln -s /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/* /usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES

Але чекайте матюків з боку пакетного менеджера у випадку, якщо український переклад таки з'явиться.

Можна зробити посилання uk_UA.utf8 на uk і uk_UA на ru. Тоді пакетний менеджер буде спокійний. Програма ж спочатку подивиться чи немає чогось в uk_UA.utf8 (це uk), потім в uk_UA (це ru), потім в uk.
[Fedora Linux]

Відсутній raven

  • Новачок
  • *
  • дописів: 0
  • Карма: +0/-0
  • linux kettle
Re: Локалізації програм з репозиторія
« Відповідей #5 : 2008-10-10 13:58:44 »
ln -s /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/* /usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES

Але чекайте матюків з боку пакетного менеджера у випадку, якщо український переклад таки з'явиться.

Можна зробити посилання uk_UA.utf8 на uk і uk_UA на ru. Тоді пакетний менеджер буде спокійний. Програма ж спочатку подивиться чи немає чогось в uk_UA.utf8 (це uk), потім в uk_UA (це ru), потім в uk.
Справді, так краще.

Відсутній Михайло Даниленко

  • Адміністратор ЩОДО
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1262
  • Карма: +0/-0
  • [Debian Stretch]
Re: Локалізації програм з репозиторія
« Відповідей #6 : 2008-10-19 21:24:17 »
Цитата
LC MESSAGES
     Formats of informative and diagnostic messages and interactive responses (also for graphical
     user interfaces).
Цитата
LANGUAGE
     This variable is a GNU extension and overrides LC_MESSAGES, (even if LC_ALL is set).
Цитата
While for the LC_* variables the value should consist of exactly one specification of a locale with
the above syntax, the value of the LANGUAGE variable can consist of a colon separated list of locale
names. This makes it possible for example to set:
     LANGUAGE="zh_TW.UTF-8:ja_JP.UTF-8:de_DE.UTF-8"
[/tt]
Отож мені здається, краще зробити щось на кшталт
$ cat >> ~/.bashrc <<EOF
> export LANGUAGE="uk_UA.UTF8:ru_RU.UTF8"
> EOF

проте я цього не тестував, тому не знаю, чи це працює.

P.S. Цитати - з пдфки CJK on Suse Linux, яка згадувалася у статті на citkit, на яку нещодавно було посилання десь на лоу. Де саме я її зтяг - довго й ліньки шукати, тому прямого посилання не дам...
P.P.S. Читаючи далі прийшов до висновку, що краще таки "uk_UA.UTF-8:ru_RU.UTF-8"
P.P.P.S. О, це теж про сусе - не знаю, як у нових (пдфка написана для 8.x), а там ці параметри можна було встановити для всієї системи у /etc/sysconfig/language, лише додати RC_ до назви змінної...
« Змінено: 2008-10-19 22:37:56 від ISBear »

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3820
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: Локалізації програм з репозиторія
« Відповідей #7 : 2008-10-20 11:48:10 »
Отож мені здається, краще зробити щось на кшталт
$ cat >> ~/.bashrc <<EOF
> export LANGUAGE="uk_UA.UTF8:ru_RU.UTF8"
> EOF

проте я цього не тестував, тому не знаю, чи це працює.

У мене працює. Диви тест у долученні.
[Fedora Linux]