Проголосувало: 19
Добре, тоді як перекласти на українську ці терміни - offtopic, flood, flame? Точніше, які заголовки туди приліпити - це не обов'язково має бути щось дослівне...
Добре.Ну, це я їх для прикладу нашвидкіруч з тегу edit зідрав...
А можна обійтись без жабаскрипту, тим більше, що й не знаю я його - через css це робиться дуже просто.
Я просто в розробці для веб трохи дубовий...
Ну не знаю... ці js штуки трохи зайві. Просто коли я свідомо виділяю шматки повідомлення як флуд і флейм, я все одно хочу, щоб це народ міг прочитати. А так цю частину повідомлення просто проігнорують.
Краще дозволити голосування з головної сторінки новин! А то у мене весь час вискакує "Виявлено спробу підсовування ...!" Категорично заявляю: я нічого не підсовував!
Цитата: Михайло Даниленко від 2007-11-12 04:01:45Добре, тоді як перекласти на українську ці терміни - offtopic, flood, flame? Точніше, які заголовки туди приліпити - це не обов'язково має бути щось дослівне...А може, не треба перекладати взагалі? Оте "не до теми" звучить... не до теми. Особисто я адекватного перекладу придумати не можу.
Ябб 2.1 використовує session id у формах, як його генерувати - чз й ліньки дублювати вже написаний код. Почекайте трохи - я якось дороблю http://linux.org.ua/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?action=novyny - там все працює.[/offtopic]
offtopic - не по темі - не в тему - нпт/нвтflood - словесний понос :-) - понос - спflame - запальна дискусія - гостра суперечка - чвари - перепалка