Автор Гілка: Як перекладається KDE?  (Прочитано 2567 раз)

Євген

  • Гість
Шановне панство!
Поясніть мені, будь ласка, яким чином перекладається KDE? Чому я це питаю? Недавно встановив SuSE Linux 9.3PRO з KDE 3.4. Все меню англійською! Невже з моменту 3-ї KDE все настільки змінилось, що цього досі не переклали? Чому Midnight Commander англійською в українській локалі? Здається, в ньому таки нічого не змінилось. Ті самі старі аплети для системного лотка знову ж англійською. Скажіть, це "продєлкі Фікса" чи все набагато простіше?  ???

Відсутній iip))

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 277
  • Карма: +0/-0
  • Перекладач KDE, openSUSE...
Re: Як перекладається KDE?
« Відповідей #1 : 2005-04-25 22:11:30 »
KDE перекладається деколькома безплатними добровольцями, до яких і я належу. SuSE перекладаю я сам (також на добровільній основі) і версія 9.3 - це перша версія з українським перекладом. В ній ще є декілька недоліків: переклад зроблений тільки десь на 50-60%, при встановленні на українській мові не всі необхідні пакунки українізації вибираються для встановлення автоматично, тощо.
Отже, якщо у Вас не встановлено kde3-i18n-uk , встановіть його через YAST і змініть мову у Центрі керування KDE. Якщо Ви при встановленні не вибрали української мови, то підіть в YAST->Language Selection й там наставте головну і другорядну мову.
Якщо хочете допомогти, то або надсилайте гроші перекладачам, або приєднуйтесь до перекладачів.
« Змінено: 2005-04-25 22:12:59 від iip »
"You should not be satisfied with being a victim, nor with being a survivor. You should aim to be a conqueror." "Now, go do the right thing!" Dr. Laura

Відсутній iip))

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 277
  • Карма: +0/-0
  • Перекладач KDE, openSUSE...
Re: Як перекладається KDE?
« Відповідей #2 : 2005-04-25 22:23:06 »
Щодо програм, які не розробляються ні проектом KDE, ні SuSE, такі як Midnight Commander, Firefox, OpenOffice, то їх українізація та локалізація робиться людьми, які працюють над перекладом і/або розробкою цих програм.
"You should not be satisfied with being a victim, nor with being a survivor. You should aim to be a conqueror." "Now, go do the right thing!" Dr. Laura

Відсутній Ketrin

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 119
  • Карма: +0/-0
Re: Як перекладається KDE?
« Відповідей #3 : 2005-12-15 09:47:39 »
Те ж саме про GNOME, який пакет треба встановити для нього?
Я не сперечаюся, я хочу знати

Відсутній Yaroslav Fedevych

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1069
  • Карма: +0/-0
  • Людина — ніщо, справа — все
Re: Як перекладається KDE?
« Відповідей #4 : 2005-12-15 10:51:58 »
Наскільки знаю, йому окремого пакету не треба.