Автор Гілка: Re: Як додати в українську розкладку клави знак / або \  (Прочитано 5526 раз)

Відсутній prapor

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 518
  • Карма: +0/-0
У школі ще й досі вчать утопічної теорії Дарвіна
А-а-а!!! Холєра, а я тут ще намагався якусь аргументацію наводити  [smiley=dash2.gif]

Тихше, спокійно, дихаємо глибоко. Уяви що ти зайшов на вінфак. До того ж, та стіна тобі нічого не зробила, не треба так її жорстоко бити твердим тупим предметом.
- I'm afraid your son has the knack.
- The knack?
- The knack. It's a rare condition characterised by an extreme intuition about all things mechanical and electrical. And utter social ineptitude.
- Can he lead a normal life?
- No, he'll be an engineer.

Відсутній Cthulhu

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 183
  • Карма: +0/-0
Off-topic:
та стіна тобі нічого не зробила, не треба так її жорстоко бити твердим тупим предметом.
Дональд, ти?..

Koljan

  • Гість
Є група у Фейсбуці "клясичний український правопис", там багато цікавого
[smiley=suicide.gif] Якби я писав у школі "клЯсичний" - я  ніколи не закінчив би її. Що за знущання над мовою? Може іще якийсь акадємік проведе дослідження, напише книгу і виявиться що слово "філіжанка" - 100% українське?
---
Букви ґ Ґ не існує! Цікаво чи школярі знають про ґ Ґ? треба попитати у себе на вулиці. Та тільки тут такі вумні що  читати/писати не вміють. Освіта  :'(

До чого філіжанка до правопису? Філіжанка слово запозичене і, що з того? Таких слів на справді багато але філіжанку нам більшовики на відміну від правопису не нав'язували, це слово влилося в нашу мову цілком природньо і стало частиною мови як і багато инших иншомовних слів, його не впроваджували у мову з метою знищити мову. Якщо вже говорити українською то напевне горнятко але й філіжанка цілком пристойно. Більшовицький правопис зруйнував раніше усталені норми та особливости укрмови, таким чином щоб зробити мову щонайбільш схожою на язик, тим самим сказавши що української нації нема, от в чому його шкідливість, а повернення цих особливостей мові це процес протилежний от у чому їх користь. Тому запозичені слова мають мати в мові такі форми щоб то враховувало українські норми, а не російські

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +0/-0
нажаль
будь-ласка
образився але
було-би
Ви так вперто повчаєте проєкту,  а самі робите ляпи. Гадаєте, Вашої думки дослухаються инши після такого? Сумніваюсь. У нас уже колись був мовознавець, теж повчав, але не прижилось. Тож, може пора вчитись на чужих помилках?