Автор Гілка: Fontmatrix 0.3  (Прочитано 5503 раз)

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Fontmatrix 0.3
« : 2008-01-26 17:48:31 »
Нещодавно вийшла нова версія програми для керування шрифтами у Linux — Fontmatrix 0.3.1.
Я перекла інтерфейс програми. Для того, щоб випробувати переклад Вам слід завантажити вихідні файли програми звідси. Видобути вихідні тексти з архіву. Потім накласти латку, що додається, за допомогою команди [code]gzip -dc uk.diff.gz | patch -p0[\code] (рушій форуму заб’є крапку у назві латки знаком _, тому файл латки спочатку слід перейменувати), відданої з теки куди Ви видобули архів з програмою.
Потім слід програму зібрати послідовно зробивши таке (перед цим потрібно встановити пакунки cmake та qt4-devel. Мені (з Mandriva 2008.0) також довелося зробити символічне посилання на qmake командою ln -s /usr/lib/qt4/bin/qmake /usr/bin/qmake-qt4):
1) Увійти до теки з вихідними текстами.
2) Виконати команду mkdir build
3) У підтеці build виконати команду cmake ..  -DCMAKE_INSTALL_PREFIX:PATH=/usr (змініть /usr на будь-яку теку, куди Ви бажаєте встановити fontmatrix)
4) Виконати команду make
5) Виконати команду make install
Ну і в результаті вийде щось таке:[img=http://img218.imageshack.us/img218/8475/85136427ff6.th.png]
« Змінено: 2008-01-26 17:49:17 від yurchor »
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній Campana

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 795
  • Карма: +0/-0
  • Проходив мимо
Re: Fontmatrix 0.3
« Відповідей #1 : 2008-02-06 00:15:27 »
Щось мені не подобається, як Fontmatrix 0.3.1 відмальовує (рендерить) зразок тексту. Тому перезбирати з латкою не хочеться. Але зауваження по знімку:
1. "ґлифи", вони насправді гліфи;
2. там "зразок тексту" має бути, а не "текст зразка";
3. треба "справа наліво", бо "ліворуч" в цьому контексті не вживається.

І ще. Зразок тексту повинен, по ідеї, бути панграмою, тобто реченням, яке містить усі букви алфавіту даної мови (локалі). Саме для перевірки шрифта на написання усіх букв він і служить. Тому перекладати російський текст безглуздо. Я колись вже пропонував дві панграми для української мови:

Жебракують філософи при ґанку церкви в Гадячі; ще й шатро їхнє знаємо

На подушечці форми любої є й ґудзик щоб пір'я геть жовте сховати

Друга панграма коротша і містить апостроф. Інших панграм я не бачив.

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Fontmatrix 0.3
« Відповідей #2 : 2008-02-06 07:20:18 »
Ех, і де ж ви раніше були? Ну, гаразд, я вже надіслав переклад. Третій пункт вже випрвлено. Інші виправлю у наступних версіях. Щодо "гліфів", то чи не могли б Ви якось обґрунтувати? А то у DalekiyObriy — "ґлифи", у Вас "гліфи", у декого взагалі бозна що... :o

Щодо рендерінгу: там є повзунок, за допомогою якого можна регулювати антиальясінг (він на знімку згори праворуч) ;). Ви б хоч зібрали, а потім лаяли. Напишіть Ваші претензії у службу контролю вад. Повірте: відповідь буде майже миттєвою і дуже коректною. Помилки виправляють з високою швидкістю.

Щодо панграми, то її ви можете обрати самі. Втім, все одно дякую, виправлюсь (було написано під враженням чергового читання обговорення знімку екрану на одному популярному ресурсі — це я так пишу, тому вигуки "шрифт — ..." буде також вдячно сприйнято. ;)
« Змінено: 2008-02-06 07:21:18 від yurchor »
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
Re: Fontmatrix 0.3
« Відповідей #3 : 2008-02-06 18:20:44 »
Ех, і де ж ви раніше були? Ну, гаразд, я вже надіслав переклад. Третій пункт вже випрвлено. Інші виправлю у наступних версіях. Щодо "гліфів", то чи не могли б Ви якось обґрунтувати? А то у DalekiyObriy — "ґлифи", у Вас "гліфи", у декого взагалі бозна що... :o
я тут дещо поміркував, насправді, вимовляється glyph як "ґлиф" (і цей варіант був взятий з одного з існуючих словників), але в українській мові немає слів на *лиф, ані в ВТССУМ ані у Кримського, зате є (г)ієрогліф, дигліф та декілька інших *гліфів, тому я поміняв в словнику на "гліф".
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Fontmatrix 0.3
« Відповідей #4 : 2008-02-06 18:57:16 »
Упс... :-[
Насправді, не маючи під рукою fontmatrix, написав дурницю: повзунок збільшує-зменшує розмір зразка, а не рендерінг. Втім і це корисно, щоб роздивитися деталі.
Дякую за обговорення. Для тих, кому треба все зараз викладаю змінену латку разом з файлом довідки.
Кому не хочеться збирати самому, можу вислати виконуваний файл для Mandriva 2008.0 (32) для проведення експериментів... ;)
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній Campana

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 795
  • Карма: +0/-0
  • Проходив мимо
Re: Fontmatrix 0.3
« Відповідей #5 : 2008-02-08 01:02:54 »
Щодо "гліфів", то чи не могли б Ви якось обґрунтувати? А то у DalekiyObriy — "ґлифи", у Вас "гліфи", у декого взагалі бозна що... :o
я тут дещо поміркував, насправді, вимовляється glyph як "ґлиф" (і цей варіант був взятий з одного з існуючих словників), але в українській мові немає слів на *лиф, ані в ВТССУМ ані у Кримського, зате є (г)ієрогліф, дигліф та декілька інших *гліфів, тому я поміняв в словнику на "гліф".
О, як добре: вже все за мене й написали  :)
Перезбирати поки все одно ліньки. Якби оце хтось пояснив,
Off-topic:
де і як прописується LIBRARY PATH, а то не ловляться ліби з /usr/local/lib ...

А про якість відмальовування — так це ж на кожному шрифті видно, розробники мали самі вже сто разів переконатися.

Відсутній Cthulhu

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 183
  • Карма: +0/-0
Re: Fontmatrix 0.3
« Відповідей #6 : 2008-02-08 02:35:35 »
Off-topic:
де і як прописується LIBRARY PATH, а то не ловляться ліби з /usr/local/lib ...
Або змінна LD_LIBRARY_PATH, або прописати шлях в /etc/ld.so.conf (і виконати ldconfig).
« Змінено: 2008-02-08 02:36:09 від Cthulhu »

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Fontmatrix 0.3
« Відповідей #7 : 2008-02-08 06:26:30 »
Шрифти відмальовує не Fontmatrix, а Qt4 — питання до тролей... ;)
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній Campana

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 795
  • Карма: +0/-0
  • Проходив мимо
Re: Fontmatrix 0.3
« Відповідей #8 : 2008-02-09 22:09:21 »
Off-topic:
де і як прописується LIBRARY PATH, а то не ловляться ліби з /usr/local/lib ...
Або змінна LD_LIBRARY_PATH, або прописати шлях в /etc/ld.so.conf (і виконати ldconfig).
Ага, ось воно де  :) Прописано було, але не підхоплювалося.

Шрифти відмальовує не Fontmatrix, а Qt4 — питання до тролей... ;)
Ну, до тролів (qt3-3.3.8-76) у мене претензій якраз і немає. Беремо KFontView і порівнюємо, як він відмальовує, і як Fontmatrix: останній робить літери надто жирними, особливо в малих кеглях. А якщо ввімкнути оту незрозумілу фрітайпівську емуляцію, то взагалі ховайся: відмальовка йде для якогось фіксованого і дуже малого кегля і дуже малого розділення екрану; тобто, якщо збільшити літери, вилізають гігантські пікселі.
« Змінено: 2008-02-10 02:09:30 від Campana »

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Fontmatrix 0.3
« Відповідей #9 : 2008-02-10 08:29:55 »
Це Qt4, і тут все інакше... Пошукайте у інтернет: від цього страждаєте не лише Ви.
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you