Тільки не дивуйтеся, що виправлять назад
хлебтати - українське слово.
Цитата: bebyx від 2020-02-21 23:12:44Цитата: bodqhrohro від 2020-02-21 23:02:42Цитата: bebyx від 2020-02-20 22:30:01Якщо лікарка має піхвуЗвідки знаєте? До трусиків лізли?МІСҐЕНДЕРИНҐ, ВИКЛИКАЙТЕ ЗАГІН ІМ. СОРОСА!Та ця ініціатива з фемінітивами — дурниця, хоча б через ґендербінарність. Чи ще скажете, що інтерсексуалів не існує? В Індії та Таїланді, приміром, «третя стать» — звичне культурне явище. А в нас, як завжди, суцільне дикунство...
Цитата: bodqhrohro від 2020-02-21 23:02:42Цитата: bebyx від 2020-02-20 22:30:01Якщо лікарка має піхвуЗвідки знаєте? До трусиків лізли?МІСҐЕНДЕРИНҐ, ВИКЛИКАЙТЕ ЗАГІН ІМ. СОРОСА!
Цитата: bebyx від 2020-02-20 22:30:01Якщо лікарка має піхвуЗвідки знаєте? До трусиків лізли?
Якщо лікарка має піхву
А хльобати?
Помітив що слово «ложити» та похідні від нього підкреслюються червоним. Чому? Слову більше років ніж слов'янам. Корінь «лож» в українській мові присутній («ложе»).https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/lo%C5%BEitihttp://sum.in.ua/s/lozhyty
Цитата: bodqhrohro від 2020-02-21 23:24:55Цитата: bebyx від 2020-02-21 23:12:44Цитата: bodqhrohro від 2020-02-21 23:02:42Цитата: bebyx від 2020-02-20 22:30:01Якщо лікарка має піхвуЗвідки знаєте? До трусиків лізли?МІСҐЕНДЕРИНҐ, ВИКЛИКАЙТЕ ЗАГІН ІМ. СОРОСА!Та ця ініціатива з фемінітивами — дурниця, хоча б через ґендербінарність. Чи ще скажете, що інтерсексуалів не існує? В Індії та Таїланді, приміром, «третя стать» — звичне культурне явище. А в нас, як завжди, суцільне дикунство...В англомовних країнах окрім ґендеру, людина ще може дати знати про займенники, якими до неї звертатися: he/his, she/her, they/their тощо. Ну а рід відповідних слів вже танцює від цього.Ви маєте рацію, що в цивілізованих країнах у тренді gender-neutral, а в нас ще дикуни не можуть визнати право лікарки називатися лікарка, а не лікар. (Хоч це й притаманно нашій мові.)