Автор Гілка: VpnCloud 2.1.0  (Прочитано 862 раз)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3739
  • Карма: +9/-0
  • Програміст
VpnCloud 2.1.0
« : 2021-04-03 18:23:55 »
VpnCloud - це високоефективна вузлова VPN по UDP, яка підтримує сильне шифрування, проходження NAT, і просту конфігурацію. Програма встановлює повноцінну мережу VPN без центрального вузла, з самовідновленням звʼязку, з потужним шифруванням з кінця в кінець, заснованим на еліптичних кривих і AES- 256. VpnCloud створює віртуальний мережевий інтерфейс на вузлі та пересилає всі отримані дані за допомогою UDP до призначення. Він може працювати з пристроями TUN (заснованими на IP) і пристроями TAP (заснованим на Ethernet).

VpnCloud написаний на Rust і наразі підтримує лише Linux.

Домашня сторінка: https://vpncloud.ddswd.de/
Сторінка проєкту: https://github.com/dswd/vpncloud
Ліцензія: GPL3
« Змінено: 2021-04-08 22:29:51 від Володимир Лісівка »
[Fedora Linux]

Відсутній Олександр Барановський

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 359
  • Карма: +0/-0
Re: VpnCloud 2.1.0
« Відповідей #1 : 2021-04-08 22:02:29 »
А що означає «мережа із самолікуванням»? Я так розумію, в англійському оригіналі це «self-healing network»?

Але якось незвично бачити слово «лікування» поряд зі словом «мережа» :-)
У своїх заявках дехто з науковців описував, якими корисними будуть їхні заплановані дослідження для національних інтересів, тоді як насправді ними рухала щира наукова допитливість і бажання написати пару статей.
Станіслав М. Улям, «Пригоди математика»

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3739
  • Карма: +9/-0
  • Програміст
Re: VpnCloud 2.1.0
« Відповідей #2 : 2021-04-08 22:13:31 »
Так, це воно. Я не знайшов кращого перекладу для «self-healing» на той момент. Можливо «з самовідновленням звʼязку» було б краще.
[Fedora Linux]

Відсутній Олександр Барановський

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 359
  • Карма: +0/-0
Re: VpnCloud 2.1.0
« Відповідей #3 : 2021-04-10 21:33:50 »
Я не про те, чи це правильний або неправильний переклад.

Просто здалося, що це цікавий термін (хоча й незвичний). Тому хотілося дізнатися, що він означає. Якщо мережу спроектовано так, що вона може відновлюватися чи виліковуватися після того, як зникає зв'язок, наприклад, на якійсь ділянці, ок, можна так називати, мабуть. Але хіба не кожна мережа має бути такою? Це ж досягається дублюванням чи якимись іншими способами?

Але що таке є в цьому програмному засобі, чого немає в інших програмних засобах, що мережу називають спеціально саме self-healing VPN network? Ось це я не розумію.
У своїх заявках дехто з науковців описував, якими корисними будуть їхні заплановані дослідження для національних інтересів, тоді як насправді ними рухала щира наукова допитливість і бажання написати пару статей.
Станіслав М. Улям, «Пригоди математика»