це не переклад, а слово записане американською кирилицею. комусь ліньки було перекладати і додали в український словник як є. ще во трохи й «івент-мітап» додадуть, якщо ще не додали.
це запозичення. Запозичення - цілком нормальний спосіб розвитку мови. Перекладати все _не_ є нормальний спосіб розвиток мови.
Інакше будете їсти маслохліб з п'ятнанцем в міждії у місті видовищ.