Опитування

Хто як перекладає Contributor?

вкладник
7 (31.8%)
помічник
2 (9.1%)
співрозробник
9 (40.9%)
доробник
2 (9.1%)
свій варіант
2 (9.1%)

Проголосувало: 19

Автор Гілка: Хто як перекладає Contributor?  (Прочитано 20399 раз)

Відсутній r

  • Новачок
  • *
  • дописів: 10
  • Карма: +0/-0
Re: Хто як перекладає Contributor?
« Відповідей #15 : 2022-12-02 01:32:25 »
це не переклад, а слово записане американською кирилицею. комусь ліньки було перекладати і додали в український словник як є. ще во трохи й «івент-мітап» додадуть, якщо ще не додали.

це запозичення. Запозичення - цілком нормальний спосіб розвитку мови. Перекладати все _не_ є нормальний спосіб розвиток мови.

Інакше будете їсти маслохліб з п'ятнанцем в міждії у місті видовищ.


« Змінено: 2022-12-02 01:34:26 від r »
[Caldera OpenLinux] [Enlightenment E14]