Автор Гілка: Українізація Kopete  (Прочитано 9184 раз)

Відсутній podlets

  • Новачок
  • *
  • дописів: 5
  • Карма: +0/-0
Українізація Kopete
« : 2009-05-27 12:00:38 »
Доброго Дня, панове. З лінуксом знайомлюсь недавно, зараз використовую Ubuntu. Власне виникло питання, коли поставив на заміну Піджіну Kopete. Після установки (sudo apt-get install kopete) інтерфейс англійський. Хтось може сказати як його українізувать, чи хоча б русифікувать. Наперед дякую за поради.

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Українізація Kopete
« Відповідей #1 : 2009-05-27 14:47:56 »
Off-topic:
Ох, вже ця Ubuntu...

Яка версія Kopete?
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній podlets

  • Новачок
  • *
  • дописів: 5
  • Карма: +0/-0
Re: Українізація Kopete
« Відповідей #2 : 2009-05-27 15:18:38 »
kopete version 0.70.2

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Українізація Kopete
« Відповідей #3 : 2009-05-27 17:41:59 »
З доданого архіву (перейменувати на kopete.tar.bz2):
1) Файл kopete.mo пересунути до /usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES
2) Каталог kopete пересунути до /usr/share/doc/HTML/uk

Off-topic:
Я чогось не розумію, чи пакувальники Марка — трохи несповна розуму?
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній podlets

  • Новачок
  • *
  • дописів: 5
  • Карма: +0/-0
Re: Українізація Kopete
« Відповідей #4 : 2009-05-29 12:42:58 »
Вибачаюсь за довгу відсутність, але таке питання.
Почав копіювати файли, і в другому випадкуне знайшо в папки HTML в /usr/share/doc, з чим це може бути пов'язано?

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Українізація Kopete
« Відповідей #5 : 2009-05-29 12:55:50 »
Вибачаюсь за довгу відсутність, але таке питання.
Почав копіювати файли, і в другому випадкуне знайшо в папки HTML в /usr/share/doc, з чим це може бути пов'язано?
Люди, підкажіть темному користувачу Mandriva (мені), де в Ubuntu (Debian) лежить документація?
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній Михайло Даниленко

  • Адміністратор ЩОДО
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1262
  • Карма: +0/-0
  • [Debian Stretch]
Re: Українізація Kopete
« Відповідей #6 : 2009-05-29 12:58:22 »
Як в убунту - не знаю, а у деб'яні документація до пакунку лежить у /usr/share/doc/<packagename>/.

Відсутній Михайло Даниленко

  • Адміністратор ЩОДО
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1262
  • Карма: +0/-0
  • [Debian Stretch]
Re: Українізація Kopete
« Відповідей #7 : 2009-05-29 13:02:33 »
Проте, у цьому випадку, здається, вам потрібно /usr/share/doc/kde4/HTML/....
Edit:
Стосовно несповна розуму: не знаю в чому проблема, але у деб'яні у /usr/share/doc/kde4/HTML присутня лише тека en.
Проте mo-файл є: 3000 перекладених повідомлень.
« Змінено: 2009-05-29 13:16:04 від ISBear »

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Українізація Kopete
« Відповідей #8 : 2009-05-29 13:22:10 »
Проте, у цьому випадку, здається, вам потрібно /usr/share/doc/kde4/HTML/....
Edit:
Стосовно несповна розуму: не знаю в чому проблема, але у деб'яні у /usr/share/doc/kde4/HTML присутня лише тека en. Проте mo-файл є.
Дякую.

Значить так. Відповідь на ваше питання: цю теку треба створити.

Наскільки я зрозумів, пакувальники Debian і Ubuntu вирішили не напружувати мізки користувачів читанням документації і спихнули її у пакунки для розробки (sic! HIG на дворі, яка в чорта документація, все має бути інтуїтивно зрозуміло ;-) ).
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній Михайло Даниленко

  • Адміністратор ЩОДО
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1262
  • Карма: +0/-0
  • [Debian Stretch]
Re: Українізація Kopete
« Відповідей #9 : 2009-05-29 13:59:43 »
ага. зрозумів. у мене просто не було встановлено kde-l10n-uk. замість нього стояв kde-i18n-uk, який, очевидно, відносився до третіх кедів.

Відсутній btr

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 654
  • Карма: +1/-0
Re: Українізація Kopete
« Відповідей #10 : 2009-06-16 13:09:46 »
Налаштування - втулки - слово труби замінити на канали.

Відсутній shaandry

  • Новачок
  • *
  • дописів: 16
  • Карма: +0/-0
Re: Українізація Kopete
« Відповідей #11 : 2010-03-31 22:35:44 »
Цитата
1) Файл kopete.mo пересунути до /usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES
2) Каталог kopete пересунути до /usr/share/doc/HTML/uk

гм, не кидайтесь камінням, але  я шось не можу перемістити. я так розумію шо тре зайти з правами "Рута", а як то зробити?

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Українізація Kopete
« Відповідей #12 : 2010-04-01 06:59:28 »
Цитата
1) Файл kopete.mo пересунути до /usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES
2) Каталог kopete пересунути до /usr/share/doc/HTML/uk

гм, не кидайтесь камінням, але  я шось не можу перемістити. я так розумію шо тре зайти з правами "Рута", а як то зробити?
Так. А що це за дистрибутив, у якому немає українського перекладу?

Відповідь на ваше питання залежить від дистрибутива.
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній shaandry

  • Новачок
  • *
  • дописів: 16
  • Карма: +0/-0
Re: Українізація Kopete
« Відповідей #13 : 2010-04-01 10:03:23 »
Ubuntu 9.10 :-/

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Українізація Kopete
« Відповідей #14 : 2010-04-01 10:10:37 »
Ubuntu 9.10 :-/
Треба запустити один з менеджерів файлів з правами root і виконати потрібну операцію.

Приклад 1: натисніть Alt+F2 і введіть у рядок kdesu dolphin

Приклад 2: перейдіть у меню «Програми —> Інструменти —> Системні утиліти» і запустіть Krusader у режимі адміністратора.
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you