L
i
nux.org.ua
Головна
Форум
Довідка
Правила
Пошук
Увійти
Реєстрація
Linux.org.ua
»
Мовні питання
»
Переклади
»
Потрібен переклад книжок по Лінуксу
« попередня гілка
наступна гілка »
Відповісти
Друк
Сторінки:
1
...
8
9
10
11
12
Автор
Гілка: Потрібен переклад книжок по Лінуксу (Прочитано 51053 раз)
yurchor
Видавець
дописів: 3636
Карма: +3/-0
Grateful for our Iron Lung
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #135 :
2022-04-07 20:22:28 »
Цитата
+ переклад less. Зараз виставлю на Tx переклад mount. У роботі переклад su. Якщо комусь хочеться перекласти щось на Tx, пишіть. Ще раз дякую усім причетним.
Записаний
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you
DalekiyObriy
Літератор
дописів: 1929
Карма: +5/-0
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #136 :
2022-04-08 16:49:24 »
Цитата
щодо mount - capability - можливість??
Записаний
Fedora 35 (x86-64)
Володимир Лісівка
Адміністратор ЩОДО
Видавець
дописів: 3820
Карма: +11/-0
Програміст
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #137 :
2022-04-08 18:10:35 »
Цитата
Цитата: DalekiyObriy від 2022-04-08 16:49:24
щодо mount - capability - можливість??
Напевно що так.
Записаний
[Fedora Linux]
yurchor
Видавець
дописів: 3636
Карма: +3/-0
Grateful for our Iron Lung
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #138 :
2022-04-08 20:55:43 »
Цитата
+more і su
Записаний
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you
DalekiyObriy
Літератор
дописів: 1929
Карма: +5/-0
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #139 :
2022-04-09 16:38:51 »
Цитата
bind mount = монтування прив'язки?
присвійне монтування? (
https://e2u.org.ua/s?w=bind&dicts=2&highlight=on
- 2. присво́ювати/присво́їти (значення))
«
Змінено: 2022-04-09 17:50:40 від DalekiyObriy
»
Записаний
Fedora 35 (x86-64)
yurchor
Видавець
дописів: 3636
Карма: +3/-0
Grateful for our Iron Lung
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #140 :
2022-04-12 14:33:18 »
Цитата
+mount і виправлення. Дякую усім, хто помагав.
Записаний
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you
yurchor
Видавець
дописів: 3636
Карма: +3/-0
Grateful for our Iron Lung
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #141 :
2022-04-13 12:14:50 »
Цитата
+ gzip, umount і виправлення
«
Змінено: 2022-04-13 16:08:28 від yurchor
»
Записаний
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you
yurchor
Видавець
дописів: 3636
Карма: +3/-0
Grateful for our Iron Lung
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #142 :
2022-04-15 09:49:58 »
Цитата
+ chattr і file. Дякую усім, хто допомагав.
Записаний
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you
yurchor
Видавець
дописів: 3636
Карма: +3/-0
Grateful for our Iron Lung
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #143 :
2022-04-15 15:18:59 »
Цитата
+ nice і locate
Записаний
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you
DalekiyObriy
Літератор
дописів: 1929
Карма: +5/-0
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #144 :
2022-04-16 15:48:23 »
Цитата
predicates which need to stat the file first - предикати, що мають спочатку отримати стат-інфу файлу
чи stat the file має кращий переклад??
Записаний
Fedora 35 (x86-64)
yurchor
Видавець
дописів: 3636
Карма: +3/-0
Grateful for our Iron Lung
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #145 :
2022-04-18 20:43:59 »
Цитата
+find
Записаний
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you
yurchor
Видавець
дописів: 3636
Карма: +3/-0
Grateful for our Iron Lung
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #146 :
2022-04-20 17:15:36 »
Цитата
+bzip2, journalctl та which
«
Змінено: 2022-04-22 12:51:37 від yurchor
»
Записаний
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you
yurchor
Видавець
дописів: 3636
Карма: +3/-0
Grateful for our Iron Lung
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #147 :
2022-04-29 19:45:36 »
Цитата
+top (лишилося зовсім трошки зі списку)
Записаний
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you
yurchor
Видавець
дописів: 3636
Карма: +3/-0
Grateful for our Iron Lung
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #148 :
2022-05-01 11:39:08 »
Цитата
+scp, sftp і оновлення
Записаний
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you
Володимир Лісівка
Адміністратор ЩОДО
Видавець
дописів: 3820
Карма: +11/-0
Програміст
Re: Потрібен переклад книжок по Лінуксу
«
Відповідей #149 :
2022-05-01 13:53:56 »
Цитата
Якраз вчасно. Ми тут дообладнуємо мою апаратну для звʼязку, і я там зможу вільно використовувати Linux та навчати інших.
Записаний
[Fedora Linux]
Відповісти
Друк
Сторінки:
1
...
8
9
10
11
12
« попередня гілка
наступна гілка »
Linux.org.ua
»
Мовні питання
»
Переклади
»
Потрібен переклад книжок по Лінуксу