Мене найбільш задовбує відсутність української літери "і" в кодуванні Т2А…
Перекласти документацію по TeX зараз буде легше, тому що машинний переклад покращується з кожним днем.
Ті, кому треба документація по TeX Live, найімовірніше, можуть і англійською прочитати. Але нинішня ситуація вимагає, щоб якісний переклад українською просто був, щоб засвідчити, що «народ мій є, народ мій завжди буде».