Опитування

Який апостроф робити основним для української розкладки?

U+02BC (ʼ)
33 (43.4%)
U+0027 (')
21 (27.6%)
U+2019 (’)
22 (28.9%)

Проголосувало: 70

Автор Гілка: оновлення української розкладки  (Прочитано 196750 раз)

Відсутній MrGALL

  • Новачок
  • *
  • дописів: 11
  • Карма: +0/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #120 : 2008-12-15 22:18:19 »
Ось моя розкладка: http://mrgall.com/dev/Ukrainian_Unicode.keylayout.zip
В ній все зроблено аналогічно до вашої, єдиний баг — не працюють гарячі клавіші ⌘X, ⌘C, ⌘V і т.п.
Якби його побороти то була б ідеальна українська розкладка для 3х ОС))

Відсутній MrGALL

  • Новачок
  • *
  • дописів: 11
  • Карма: +0/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #121 : 2008-12-16 05:42:13 »
Проблему з гарячими клавішами вирішив, тепер має працювати без проблем:
http://mrgall.com/dev/Ukrainian_Unicode.keylayout.zip
Прохання потестувати.

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1923
  • Карма: +4/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #122 : 2008-12-16 18:14:00 »
Проблему з гарячими клавішами вирішив, тепер має працювати без проблем:
http://mrgall.com/dev/Ukrainian_Unicode.keylayout.zip
Прохання потестувати.
гарна новина!
виклав її на «офіційний» сайт розкладки і оновив статтю у Вікіпедії
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #123 : 2008-12-16 18:56:49 »
на сайті якийсь дивний формат дати:
Цитата
Версія: 1.0. Останнє оновлення: 12.16.2008

    * Обговорення: Форум linux.org.ua
    * ЖЖ «Типографія»

12.16.2008 НОВЕ:

« Змінено: 2008-12-16 18:57:05 від noddeat »
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1923
  • Карма: +4/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #124 : 2008-12-16 20:03:41 »
на сайті якийсь дивний формат дати:
Цитата
Версія: 1.0. Останнє оновлення: 12.16.2008

    * Обговорення: Форум linux.org.ua
    * ЖЖ «Типографія»

12.16.2008 НОВЕ:
оточення впливає :(
виправив, дякую
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній MrGALL

  • Новачок
  • *
  • дописів: 11
  • Карма: +0/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #125 : 2008-12-17 09:36:46 »
гарна новина!
виклав її на «офіційний» сайт розкладки і оновив статтю у Вікіпедії

Дякую, маю надію ще комусь (крім мене) вона стане у нагоді.

Відсутній Campana

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 795
  • Карма: +0/-0
  • Проходив мимо
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #126 : 2008-12-23 00:57:23 »
На офіційній сторінці розкладки текст
Цитата
Опції перемикання 3го рівня в X.org
Нижче подано опції вмикання третього рівня для X.org. Ці опції можна застосувати за допомогою команди setxkbmap -option lv3:win_switch;, або прописавши її в /etc/X11/xorg.conf, напр.,

Option "XkbOptions" "lv3:win_switch"
бажано доповнити рядком:
Цитата
 Option       "XkbVariant" ",unicode"
бо пересічний читач може й не зрозуміти, що цей рядок необхідний (у мене, приміром, в цьому рядку було заявлено ",winkeys", і я деякий час не міг зрозуміти, чому перемикання на третій рівень не працює).

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1923
  • Карма: +4/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #127 : 2008-12-23 06:53:32 »
бажано доповнити рядком:
дякую, додано, хоча зараз вже ця розкладка в офіційному x.org і налаштування здебільшого ведуться через аплети розкладок, так що не впевнений наскільки це актуально...
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1923
  • Карма: +4/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #128 : 2008-12-23 06:54:13 »
Дякую, маю надію ще комусь (крім мене) вона стане у нагоді.
принаймні одній людині стало :)
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1923
  • Карма: +4/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #129 : 2009-01-20 06:46:18 »
у вікіпедії в процесі обговорення переваг типографського апострофа над прямим (або навпаки), виявилася одна проблемка, апострофи U+0027 та U+2019 не вважаються за літеру, тому пошук (за відсутності в lucene аналізатора української мови) фактично всі слова з цими апострофами розбиває на два слова
а от на апостроф U+02BC метод java.lang.Character.isLetter() повертає true, тому (теоретично) він би мав працювати, прямо зі скриньки, без рашпіля

чи не поспішили ми затвердити U+2019 в якості «правильного» апострофа?

P.S. як відбрунькування цієї гілки, запитання до ерудитів, чи не хоче хтось повравлятися в java і додати український аналізатор для lucene? ;)
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній Campana

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 795
  • Карма: +0/-0
  • Проходив мимо
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #130 : 2009-01-22 06:23:00 »
чи не поспішили ми затвердити U+2019 в якості «правильного» апострофа?
Це категорично неправильна постановка питання. Ні LOU, ні вікіпедія не можуть нічого затверджувати в українському алфавіті чи правописі. Це нонсенс (і пахне манією величі). Реальність зводиться до того, що
1) в українській мові апостроф має вигляд коми, але
2) комп’ютерний набір здійснюється переважно неграмотними, лінивими і тупими людьми, які використовують схожі на апостроф знаки, які легше набрати на клавіатурі (розкладки якої робилися не для української мови).
Здоровий підхід полягав би в поверненні до грамотного вживання, а не до знаходження компромісу між грамотним і неграмотним, як це обговорюється у залінкованій Вами гілці вікіпедії.

З приводу ж програмних засобів, що погано працюють з кирилицею чи конкретно з українською мовою, то ця чисто технічна проблема не може бути аргументом в питанні знакової стандартизації і мовної норми. Бо надто вже нагадує анекдот про те, що якби Майкрософти вкручували лампочки в під’їздах, то подбали б про внесення повної темряви в стандарт освітлення. Не працює зараз аналіз — поживемо поки без нього. Українська вікіпедія наповнена такою кількістю неграмотних статей — іноді до клініки — що жалітися на якийсь там пошук і аналіз...

P.S. Перейшов на ua (unicode) і не можу не надивуватися, як воно зручно. За ідею і роботу величезне спасибі. А тим, хто лізе створювати енциклопедію, але при цьому не може набрати якийсь знак на клавіатурі або називає кегль шрифтом, можна тільки порадити піти заново в школу.

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1923
  • Карма: +4/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #131 : 2009-01-22 21:15:20 »
ну я думаю це зажорсткий підхід, прогрес рухається за рахунок постійної боротьби якості і кількості :)
з одного боку жити в кам’яному віці — це несурйозно, але з іншого боку, якщо б там було лише 3 тисячі статті, хоча й гарно написаних і з правильним апострофом, то така вікіпедія теж мало кому була б потрібна
власне проблема в тому, що редакторів примусити вживати типографський апостроф ще можна, а от всіх користувачів — практично неможливо, і вони (читачі) не можуть напряму переходити на статті з типографським апострофом (хоча нечіткий пошук буде працювати, але ефективність добряче падає)… я зараз намагаюсь курити доки по медіавікі, але таке враження, що прострого рішення для цієї проблеми немає
але це офтоп

Власне, моє запитання стосовно Ukrainian Unicode було щодо апострофа ’ (U+2019) який ми поставили проти U+20BC, який є апострофом-літерою і типовий код пошуку (без додаткових українських правок) вважає все слово з таким апострофом одним, на той час як практично всі двигуни пошуку, вважають U+2019 (як і прямий ') розділовим знаком і розбивають слово по апострофу на два :( що дає цікавий (дещо позитивний) ефект, оскільки напр. слово «в’язати» можна шукати будь-як: «в’язати», «в"язати», «в$язати» і навіть «в язати» (і навпаки)

тобто з одного боку перехід з прямого на U+2019 майже не має проблем бо оброблюється однаково, але теоретично U+20BC - більш відповідає українському визначенню апострофа
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3739
  • Карма: +9/-0
  • Програміст
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #132 : 2009-01-22 23:36:13 »
Я за U+02BC MODIFIER LETTER APOSTROPHE і проти U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK. Проблеми з’являються не тільки у Вікіпедії а й усіх інших програмах, які підтримують Унікод. Візуально вони деколи відрізняються, але не скажу що апостоф виглядає погано:

м’ята мʼята

(спробуйте двічі клацнути по слову щоб побачити різницю між правою лапкою і апострофом).
« Змінено: 2009-01-23 10:06:58 від lvm »
[Fedora Linux]

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #133 : 2009-01-23 01:26:18 »
стоп, так зараз в українській розкладці права лапка, а не апостроф??

св’ято
« Змінено: 2009-01-23 01:26:57 від noddeat »
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній Cthulhu

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 183
  • Карма: +0/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #134 : 2009-01-23 04:07:53 »
<grammar-nazi>
Я, звичайно, далеко не філолог... Але хіба слово "свято" пишеться з апострофом?
</grammar-nazi>