Опитування

Який апостроф робити основним для української розкладки?

U+02BC (ʼ)
33 (43.4%)
U+0027 (')
21 (27.6%)
U+2019 (’)
22 (28.9%)

Проголосувало: 71

Автор Гілка: оновлення української розкладки  (Прочитано 180949 раз)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1905
  • Карма: +2/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #210 : 2012-06-07 23:05:55 »
Загалом згоден.
Тобто не визнає? А якщо в усіх словах замінити?
тоді не буде визнавати прямого апострофа (з яким зараз йде набагато більше текстів), альтернативно можна кожне слово дублювати двічі в словнику - з прямим апострофом і з U+02BC, але це ускладнює супровід і буде показувати обидва варіанти в варіантах коректури, що точно заплутає користувачів...

так що підозрюю і тут тре буде звіт про ваду писати
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1905
  • Карма: +2/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #211 : 2012-06-07 23:58:30 »
Загалом згоден.
поки знайшов пару проблем з U+02BC:
* putty не хоче його брати з клавіатури, хоча з кишені обміну - без проблем
Звіт про ваду прийдеться писати.
схоже про загальну проблему вони знають, от лише коли виправлять? є підозра, що дуже не скоро :(
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1905
  • Карма: +2/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #212 : 2012-06-08 05:33:06 »
Знайшов, як вирішити проблему з hunspell - будуть дублюватися слова з апострофом в словнику, але в пропозиціях корекції буде лише (по-старому) прямий апостроф, це можна додати в нову версію spell-uk

Правда є ще такий цікавий нюанс: скажімо якщо в гуглі набрати «привʼязаний» з апострофом U+02bc, то знаходиться лише купка варіантів з «привязаний», а якщо вводити U+2019 то знаходиться купа «прив'язаний» (з прямим апострофом), що досить логічно, оскільки прямий апостроф і U+2019 ототожнюються багатьма ПЗ, але про це тре буде памʼятати користувачеві :( Тобто перехід з прямого на U+2019 був менш проблемним, ніж на U+02BC (і, підозрюю, буде багато піднятих брів)...

Ось латка зміни клавіатури: 02bc на місці строго 2019, а 2019 переїхав в четвертий рівень N над ™. Також підготував зміну у віндовій розкладці, лише маківську тре буде просити когось поміняти.

Я закинув інформацію на 6 різних форумів (одне тут, два на лінгвістичних форумах, і в трьох спільнотах LJ), поки відповідей небагато, але якщо не буде заперечень може наступного тижня закинемо на конвеєр.  :)

Код: Diff
  1. diff --git a/symbols/ua b/symbols/ua
  2. index 262243e..65a95b1 100644
  3. --- a/symbols/ua
  4. +++ b/symbols/ua
  5. @@ -11,7 +11,7 @@ xkb_symbols "unicode" {
  6.   
  7.      name[Group1]= "Ukrainian";
  8.  
  9. -    key <TLDE> {    [           U2019,         apostrophe,    U0301,   asciitilde     ]       };       // Apostrophe and Stress symbol
  10. +    key <TLDE> {    [           U02BC,         apostrophe,    U0301,   asciitilde     ]       };       // Apostrophe and Stress symbol
  11.      key <AE02> {    [               1,      exclam,  onesuperior               ]       };
  12.      key <AE02> {    [               2,    quotedbl,  twosuperior               ]       };
  13.      key <AE03> {    [               3,  numerosign,       U00A7,    U20B4     ]       };       // Paragraph and Hryvnia sign
  14. @@ -35,7 +35,7 @@ xkb_symbols "unicode" {
  15.      key        <BKSL> {    [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN, backslash,  bar     ]       };
  16.  
  17.      key        <AB03> {    [     Cyrillic_es,     Cyrillic_ES, copyright              ]        };
  18. -    key        <AB06> {    [     Cyrillic_te,     Cyrillic_TE, trademark              ]        };
  19. +    key        <AB06> {    [     Cyrillic_te,     Cyrillic_TE, trademark,      U2019  ]        };      // trademark and another apostrophe (not recommended for Ukrainian)
  20.      key        <AB08> {    [     Cyrillic_be,     Cyrillic_BE, guillemotleft,  doublelowquotemark      ]       };
  21.      key        <AB09> {    [     Cyrillic_yu,     Cyrillic_YU, guillemotright, leftdoublequotemark ]   };
  22.      key <AB10> {    [          period,           comma,        slash,          ellipsis        ]       };
  23.  
« Змінено: 2012-06-08 13:48:13 від lvm »
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3620
  • Карма: +2/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #213 : 2012-06-08 08:48:44 »
Знайшов, як вирішити проблему з hunspell - будуть дублюватися слова з апострофом в словнику, але в пропозиціях корекції буде лише (по-старому) прямий апостроф, це можна додати в нову версію spell-uk

Правда є ще такий цікавий нюанс: скажімо якщо в гуглі набрати «привʼязаний» з апострофом U+02bc, то знаходиться лише купка варіантів з «привязаний», а якщо вводити U+2019 то знаходиться купа «прив'язаний» (з прямим апострофом), що досить логічно, оскільки прямий апостроф і U+2019 ототожнюються багатьма ПЗ, але про це тре буде памʼятати користувачеві :( Тобто перехід з прямого на U+2019 був менш проблемним, ніж на U+02BC (і, підозрюю, буде багато піднятих брів)...
Підняті брови і порожній квадратик на місці апострофа у Opera...  :-?
Two hundred miles to clear
Chasing a sound I hear
When the call brings them all to tears
And the hopes they all turn to fears

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #214 : 2012-06-08 10:07:48 »
Тоді давайте зупинимось на U+0027, а U+02BC уліпимо на третій рівень (якщо треба буде домени вводити). Бо схоже, що через той апостроф більше мороки, ніж пуття. Нехай приживається, а коли він з'явиться в більшості засобах, то можна буде поміняти його місцями.
« Змінено: 2012-06-08 10:08:26 від Re. »

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3673
  • Карма: +7/-0
  • Програміст
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #215 : 2012-06-08 14:00:18 »

Тоді давайте зупинимось на U+0027, а U+02BC уліпимо на третій рівень (якщо треба буде домени вводити). Бо схоже, що через той апостроф більше мороки, ніж пуття. Нехай приживається, а коли він з'явиться в більшості засобах, то можна буде поміняти його місцями.

Стандарти не мають підлаштовуватися під технічні проблеми в певних пропрієтарних ОС чи переглядачах.

Є інші місця, де працює тільки U+02BC, я вже розказував про них вище по темі кілька років тому (відповідь 148: http://linux.org.ua/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?num=1189996822/135 ).
[Fedora Linux]

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3673
  • Карма: +7/-0
  • Програміст
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #216 : 2012-06-08 14:02:33 »
До речі, пропоную зробити нормальну розкладку ru_UA (з українським літерами на третьому рівні), щоб російськомовні могли деколи вживати й українську якщо їм потрібно.
[Fedora Linux]

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3620
  • Карма: +2/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #217 : 2012-06-08 14:11:23 »
Тоді давайте зупинимось на U+0027, а U+02BC уліпимо на третій рівень (якщо треба буде домени вводити). Бо схоже, що через той апостроф більше мороки, ніж пуття. Нехай приживається, а коли він з'явиться в більшості засобах, то можна буде поміняти його місцями.

Стандарти не мають підлаштовуватися під технічні проблеми в певних пропрієтарних ОС чи переглядачах.

Є інші місця, де працює тільки U+02BC, я вже розказував про них вище по темі кілька років тому (відповідь 148: http://linux.org.ua/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?num=1189996822/135 ).
О... Так-так! Стандарти, визначені нами, мають поборювати ці пропрієтарні ОС та переглядачі!

Flame:
Вам ще не набрид цей маразм? Сім років тому все просто працювало: aspell все перевіряв, всі програми було правильно налаштовано, можна було написати за допомогою клавіатури все, що потрібно.

Потім «виправили» апостроф. Я так-сяк пережив. Бог і з ним, що всі слова з апострофом підкреслювало червоним.

Почали експериментувати зі spell-uk (всі слова з «І» та «Є» почало теж підкреслювати червоним).

Далі, Fedora викинула aspell (застарілий і не придатний до перевірки поширеної угорської мови). Тепер треба позначати для перевірки правопису не українську мову, «українську (Україна)». У Windows перевірка правопису більше не працює. Попередні регресії, звичайно ж, нікуди не поділися.

Може, час зупинити «стандартизацію», бо цей стандарт може зникнути разом з нашою мовою вже найближчим часом.
Two hundred miles to clear
Chasing a sound I hear
When the call brings them all to tears
And the hopes they all turn to fears

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3673
  • Карма: +7/-0
  • Програміст
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #218 : 2012-06-08 14:22:02 »
До речі, не зрозумів чому одинарну лапку засунули над <t>, чому не над <'>? (Там де в нас <є>).
[Fedora Linux]

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3673
  • Карма: +7/-0
  • Програміст
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #219 : 2012-06-08 14:31:43 »

Стандарти не мають підлаштовуватися під технічні проблеми в певних пропрієтарних ОС чи переглядачах.

Є інші місця, де працює тільки U+02BC, я вже розказував про них вище по темі кілька років тому (відповідь 148: http://linux.org.ua/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?num=1189996822/135 ).
О... Так-так! Стандарти, визначені нами, мають поборювати ці пропрієтарні ОС та переглядачі!

Саме так.
[Fedora Linux]

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1905
  • Карма: +2/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #220 : 2012-06-08 16:24:33 »
До речі, пропоную зробити нормальну розкладку ru_UA (з українським літерами на третьому рівні), щоб російськомовні могли деколи вживати й українську якщо їм потрібно.
вже є така (в xorg, тобто в xkeyboard-config): ru(ruu)
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1905
  • Карма: +2/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #221 : 2012-06-08 16:28:44 »
Тоді давайте зупинимось на U+0027, а U+02BC уліпимо на третій рівень (якщо треба буде домени вводити). Бо схоже, що через той апостроф більше мороки, ніж пуття. Нехай приживається, а коли він з'явиться в більшості засобах, то можна буде поміняти його місцями.
я щось теж починаю до цього схилятися (бо он навіть yurchor вже бурчить :))...
« Змінено: 2012-06-08 16:29:07 від DalekiyObriy »
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1905
  • Карма: +2/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #222 : 2012-06-08 16:30:19 »
До речі, не зрозумів чому одинарну лапку засунули над <t>, чому не над <'>? (Там де в нас <є>).
бо там вже в третьому-четвертому рівнях є рос. «э»?
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1905
  • Карма: +2/-0
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #223 : 2012-06-08 16:40:41 »
Flame:
Вам ще не набрид цей маразм? Сім років тому все просто працювало: aspell все перевіряв, всі програми було правильно налаштовано, можна було написати за допомогою клавіатури все, що потрібно.

Потім «виправили» апостроф. Я так-сяк пережив. Бог і з ним, що всі слова з апострофом підкреслювало червоним.

Почали експериментувати зі spell-uk (всі слова з «І» та «Є» почало теж підкреслювати червоним).

Далі, Fedora викинула aspell (застарілий і не придатний до перевірки поширеної угорської мови). Тепер треба позначати для перевірки правопису не українську мову, «українську (Україна)». У Windows перевірка правопису більше не працює. Попередні регресії, звичайно ж, нікуди не поділися.

Може, час зупинити «стандартизацію», бо цей стандарт може зникнути разом з нашою мовою вже найближчим часом.
ну процес обговорення був публічний, якщо я нічого не забув, особливих протестів з закликом лишити прямий апостроф де є не було, ба більше, спочатку я збирався лишити прямий на першому рівні, але оскільки це була нова розкладка (ua(unicode) тоді не була типовою), то вирішили поміняти (були голоси «за»)
Типовою ua(unicode) в xorg зробили пізніше і без мене.

Але менше з тим, якщо спробувати конвертувати флейм в конструктивне русло, чи врятує отца руской дємократії батька українських перекладів ВПЗ, якщо прямий буде на першому рівні, а U+02BC на другому (у верхньому регістрі)? :)

Flame:
aspell - лайно! :)
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3673
  • Карма: +7/-0
  • Програміст
Re: оновлення української розкладки
« Відповідей #224 : 2012-06-08 16:45:48 »
Не треба пропонувати неправильний варіант першим. Тобто краще поставити U+02BC як рекомендований варіант.
[Fedora Linux]