Цитата: yurchor від 2016-03-18 16:04:55Інший відомий приклад: науковці у книзі «Дзвона чи дзвону? або -а (-я) чи -у (-ю) в родовому відмінку» рекомендують «файла» і «сайта», а тут більшість пише у перекладах «файлу» і «сайту». І хоч кілок їм на голові теши.Ну ми ж ніби дійшли згоди що -у для абстрактних або нечітко означених речей, але -а для конкретних речей. Тобто «знімок сайта linux.org.ua», але «розробка сайту». Так само «зняли церковного дзвона» але «не чути церковного дзвіну».
Інший відомий приклад: науковці у книзі «Дзвона чи дзвону? або -а (-я) чи -у (-ю) в родовому відмінку» рекомендують «файла» і «сайта», а тут більшість пише у перекладах «файлу» і «сайту». І хоч кілок їм на голові теши.
Цитата: yurchor від 2016-03-18 16:04:55Мене взагалі бісить поточна тенденція з поширенням культу невігластва: нехай він пише, як хоче, ставить коми, де хоче, верзе будь-яку нісенітницю про виробництво, економіку, право, врешті, математику чи фізику. Але ж хороша людина! Патрійот!Час уже з цим закінчувати, інакше дограємося у найгіршому сенсі.В нормальних країнах наука вивчає як люди говорять, у нас вона вивчає як люди повинні говорити. :-)
Мене взагалі бісить поточна тенденція з поширенням культу невігластва: нехай він пише, як хоче, ставить коми, де хоче, верзе будь-яку нісенітницю про виробництво, економіку, право, врешті, математику чи фізику. Але ж хороша людина! Патрійот!Час уже з цим закінчувати, інакше дограємося у найгіршому сенсі.
«Варіянт», та інші подібні — говорять. Навіть є у словнику Грінченка.
Цитата: yurchor від 2016-03-18 15:35:46Вибачте, але «варіянт» теж зараз ніхто не говорить. Взаємний вплив літературної і розмовної мов.Вам наявність стандарту здається обмеженням (принаймні, я так зрозумів). Але вихід ви пропонуєте своєрідний: створення ще одного стандарту. Так справа не піде.Те що я пропоную це окремішність мови і впевнений у своїх прагненнях я не одинокий адже такі дискусії періодично спалахують й українське суспільство тут не є оригінальним, подібним шляхом йшли чехи які у минулому були дуже знімеччені, а зараз вони мають найслов’янськішу у слов’янському світі мову й найнімецькіший серед усіх слов’ян менталітет. Саме слово "літературний" має означати мову письменства, прийнято вважати, що українську літературну мову започаткував Тарас Шевченко й тому її стрижнем є полтавський діялект 19-го сторіччя але тут є сумнів, що так є насправді і навіть якщо так то ще й наявна певна дискримінація й наприклад у часи українізації 20-х років минулого сторіччя була зроблена спроба створити науковий варіянт загальноукраїнської мови, коли враховувалися діялекти навіть тих територій які не належали до УРСР, натомість часи українізації скінчилися геноцидом українського народу й було створено літературну мову яка мала щонайменше відмінностей від російської мови, робилось щось на кшалт - є два українських слова одне подібне до російського, інше ні, далі у літературі, пресі свідомо вживалися слова ті які є також у російській мові, тому цю літературну мову можна також назвати суржиком й згадані вами спроби легалізувати відомий українсько-російський суржик з великою ймовірністю можна віднести до спроб антиукраїнських сил створити стандарт який ще менше мав-би відмінностей від російської мови, далі ми знаємо що буває - захист російськомовного населення, тож обирайте пане Юрію
Вибачте, але «варіянт» теж зараз ніхто не говорить. Взаємний вплив літературної і розмовної мов.Вам наявність стандарту здається обмеженням (принаймні, я так зрозумів). Але вихід ви пропонуєте своєрідний: створення ще одного стандарту. Так справа не піде.
Цитата: Володимир Лісівка від 2016-03-18 15:52:19«Варіянт», та інші подібні — говорять. Навіть є у словнику Грінченка.Браво !!! Тобто маємо навіть доказ літературности таких слів, пану Юрію можна запропонувати на огляд також Біблію у перекладі Огієнка, Огієнко уроженець київської губернії РІ, сьогодні то є Житомирщина, тобто маємо у якости літературної мови нав’язаний комуністами варіянт мови, що нам заважає змінити стандарт який нав’язаний ззовні ?
Цитата: yurchor від 2016-03-18 16:14:22«Аґрус» теж грецького походження. https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D2%91%D1%80%D1%83%D1%81Як і «граматика» — однокореневе слово з «програма».
«Аґрус» теж грецького походження. https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D2%91%D1%80%D1%83%D1%81
В нормальних країнах наука вивчає як люди говорять, у нас вона вивчає як люди повинні говорити. :-)
Ви радикал так собі. Не дуже. Тут уже пропонували радикальніше вирішення проблеми: перехід на латинку.
Ще раз: виберіть щось одне: відроджувати правопис двадцятих чи орієнтуватися на сучасне мовлення.
Щоб була ще одна мова на інсталяційному диску, потрібно перепакувати інсталяційний диск і внести зміни в інсталятор. .
Пане Володимире чекаю відповіді...
Цитата: Koljan-Mykola Tkach від 2016-06-13 20:21:59Пане Володимире чекаю відповіді...Береш джерельні коди інсталяції, шукаєш там Ukraine, Ukrainian, uk_ua, і в цих місцях додаєш свою локаль. Я би робив так.
Зв’язку поточного правопису із печерною політикою Росії не бачу. Поборники «руського міра» патологічно не здатні писати грамотною російською.
Сам хотів створити подібну тему, але трішечки запізнився... На рік