Welcome, Гість

Автор Гілка: Переклад RustBook українською  (Прочитано 432 раз)

Відсутній ps

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 86
  • Карма: +0/-0
Книга у форматі mdBook:
https://rust-lang-ua.github.io/rustbook_ukrainian/

Переклад ведеться спільнотою на GitHub:
https://github.com/rust-lang-ua/rustbook_ukrainian

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3993
  • Карма: +26/-0
  • Програміст
Re: Переклад RustBook українською
« Відповідей #1 : 2025-11-26 18:46:50 »
Хороший переклад. Побачив одну неточність у форматуванні (пробіл перед *):
Цитата
Ітератори - це одна з *абстракцій нульової вартості * Rust, що означає, що абстракція не накладає додаткових витрат часу виконання.
[Fedora Linux]

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1953
  • Карма: +8/-0
Re: Переклад RustBook українською
« Відповідей #2 : 2025-11-26 20:37:33 »
Гарна дока, дякую! Декілька зауваг:

Цитата
організувати ваші проєкт.
Цитата
, що вона компілюються
Цитата
Синаксична конструкція
Цитата
введене користувачем і випадкове числа,
Цитата
і данні були введені,

cкалярне - латиниця в слові

не-числа -> нечисла (https://e2u.org.ua/s?w=%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE&dicts=all&highlight=on)

в залежності від (рос. калька) -> залежно від

Такі помилки легко відловлює LanguageTool.

мутабельність - якщо дійсно потрібен іншомовний корінь "мут", то принаймні треба вживати українські суфікси:
mutable - мутовний
mutability - мутовність
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній ps

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 86
  • Карма: +0/-0
Re: Переклад RustBook українською
« Відповідей #3 : 2025-11-27 04:02:30 »
Хлопці, то все пишіть на GitHub за посиланням вище (або краще - PR)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1953
  • Карма: +8/-0
Re: Переклад RustBook українською
« Відповідей #4 : 2025-11-30 22:24:55 »
Гаразд, закинув на GH
Fedora 35 (x86-64)