Проголосувало: 21
Ще до теми ei -> ай: сам Німчук за Айнштайн (див. пункт 25).
ЦитатаЩе до теми ei -> ай: сам Німчук за Айнштайн (див. пункт 25).почитав статтю. на жаль, аргументи останніх абзаців, де автор нарешті перейшов до лінгвістики, повністю перекреслюються тією маячнею в стилі XIX з’їзду КПСС, яку він несе в попередніх абзацах. Це просто шизофренія: людина починає писати, як українську мову змінювали тоталітарними методами (і це правда, хоч і не вся), і потім сам же пропонує тоталітарними ж методами змінити мову назад, до 1928 року, не можучи адекватно пояснити, навіщо це потрібно і щиро дивується, чому ж тоталітарні методи впливу на мову в сучасній Україні не працюють. Тому що в нас така-сяка, але демократія, і навіть як НАНУ таки затвердить цей правопис, його ніхто не уживатиме. Хоча, разом з тим, там є багато розумних думок (а багато і маячні, на кшалт «инший»).
Після 1926 року ми вперше виносимо проект правопису на обговорення. Бо всі правописи після 1927 року інститут видавав без жодних обговорень. Як на мене, громадське обговорення триває досить мляво.
Чи можна десь знайти цей проект правопису в електронному вигляді? Увага: я маю на увазі не сам текст (після розпізнавання OCR), а скани (PDF чи DJVU). Бо мене цікавить нюанси типографіки, які могли спотворитися під час OCR.
Цитата: sasha1024 від 2017-02-25 17:15:42Чи можна десь знайти цей проект правопису в електронному вигляді? Увага: я маю на увазі не сам текст (після розпізнавання OCR), а скани (PDF чи DJVU). Бо мене цікавить нюанси типографіки, які могли спотворитися під час OCR.http://r2u.org.ua/pravopys/pravXXI/zmist.htm#proekt
Цитата: DalekiyObriy від 2017-02-25 21:12:52Цитата: sasha1024 від 2017-02-25 17:15:42Чи можна десь знайти цей проект правопису в електронному вигляді? Увага: я маю на увазі не сам текст (після розпізнавання OCR), а скани (PDF чи DJVU). Бо мене цікавить нюанси типографіки, які могли спотворитися під час OCR.http://r2u.org.ua/pravopys/pravXXI/zmist.htm#proektХіба там є скан?
Цитата: sasha1024 від 2017-03-01 22:49:59Цитата: DalekiyObriy від 2017-02-25 21:12:52Цитата: sasha1024 від 2017-02-25 17:15:42Чи можна десь знайти цей проект правопису в електронному вигляді? Увага: я маю на увазі не сам текст (після розпізнавання OCR), а скани (PDF чи DJVU). Бо мене цікавить нюанси типографіки, які могли спотворитися під час OCR.http://r2u.org.ua/pravopys/pravXXI/zmist.htm#proektХіба там є скан?А хіба він колись був надрукований?
Цитата: DalekiyObriy від 2017-03-02 17:28:35Цитата: sasha1024 від 2017-03-01 22:49:59Цитата: DalekiyObriy від 2017-02-25 21:12:52Цитата: sasha1024 від 2017-02-25 17:15:42Чи можна десь знайти цей проект правопису в електронному вигляді? Увага: я маю на увазі не сам текст (після розпізнавання OCR), а скани (PDF чи DJVU). Бо мене цікавить нюанси типографіки, які могли спотворитися під час OCR.http://r2u.org.ua/pravopys/pravXXI/zmist.htm#proektХіба там є скан?А хіба він колись був надрукований?Тобто він поширювався лише в електронному вигляді? Перепрошую. Не знав.
Цитата: sasha1024 від 2017-03-07 01:22:26Цитата: DalekiyObriy від 2017-03-02 17:28:35Цитата: sasha1024 від 2017-03-01 22:49:59Цитата: DalekiyObriy від 2017-02-25 21:12:52Цитата: sasha1024 від 2017-02-25 17:15:42Чи можна десь знайти цей проект правопису в електронному вигляді? Увага: я маю на увазі не сам текст (після розпізнавання OCR), а скани (PDF чи DJVU). Бо мене цікавить нюанси типографіки, які могли спотворитися під час OCR.http://r2u.org.ua/pravopys/pravXXI/zmist.htm#proektХіба там є скан?А хіба він колись був надрукований?Тобто він поширювався лише в електронному вигляді? Перепрошую. Не знав.Напевно сказати не зможу, але підозрюю, що лише так.
Цитата: DalekiyObriy від 2017-03-07 18:58:33Цитата: sasha1024 від 2017-03-07 01:22:26Цитата: DalekiyObriy від 2017-03-02 17:28:35Цитата: sasha1024 від 2017-03-01 22:49:59Цитата: DalekiyObriy від 2017-02-25 21:12:52Цитата: sasha1024 від 2017-02-25 17:15:42Чи можна десь знайти цей проект правопису в електронному вигляді? Увага: я маю на увазі не сам текст (після розпізнавання OCR), а скани (PDF чи DJVU). Бо мене цікавить нюанси типографіки, які могли спотворитися під час OCR.http://r2u.org.ua/pravopys/pravXXI/zmist.htm#proektХіба там є скан?А хіба він колись був надрукований?Тобто він поширювався лише в електронному вигляді? Перепрошую. Не знав.Напевно сказати не зможу, але підозрюю, що лише так.У книзі Миколи Зубкова «Сучасний український правопис. Комплексний довідник», Х.: ФОП Співак Т. К., 2009, 320 с. є розділ «Перелік основних правописних змін», де викладено «Проєкт» (автор є його прихильником). Якщо вже так кортить, можу для вас засканувати (на перший погляд, не відрізняється від електронного варіанта).
Бідні німці. Коли вони запроваджували свою правописну реформу, не було кому їх застерегти. Тож зробили й мучаються, сіроми, понині