Я х**ю, дорогая редакція. Риторичні питання до перекладача
Мовні знаряддя - це що таке? Це як лопата та молоток?
Уподобані лаштунки - це піпець просто. Пошукав у словнику та ох...
Образи. Ти до храму переклад робив чи до пошукової системи, грамотєй ти наш?
Ділові творива. Сам ти твориво,
нерозумний ледарю.
Відомощі. Я-я, кемська волость. З польскої перекладав?
Показати пошукові здобутки в новому вікні гортала. Чого де показати?
Царина. Ти, бля, українською говориш, ци австро-угорською? Домен це. В словник подивися, винахідник
кепський.
Да, візьміть ви словник з інформатики та перекладіть нормальною українською мовою, а не польскою.
Клавіатурою би та по морді надавати.
Читачу ти наш, ти хоч на www.google.com.pl побував, перш ніж наїжджати? Повбивав би. -- Я.Ф.Нехороший чоловіче,
http://dict.linux.org.ua/dict/ для кого зробили?
Потер би, але з основними положеннями погоджуюсь. --Я.Ф.