Автор Гілка: Лінус критикує нову чернетку GPL v3  (Прочитано 1695 раз)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3825
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Основні аргументи Лінуса проти використання GPLv3 для ядра - це небажання диктувати умови виробникам апаратного забезпечення. Зараз кожен виробник може взяти ВПЗ, підписати його і поставити перевірку підпису в апаратурі, унеможливлюючи внесення будь-яких змін у програмний код. GPLv3 бореться з цим явищем, але Лінус бажає залишити все як є.

Стаття: http://news.com.com/2100-7344_3-6099475.html?part=rss&tag=6099475&subj=news
« Змінено: 2006-08-14 11:05:16 від lvm »
[Fedora Linux]

Відсутній Campana

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 795
  • Карма: +0/-0
  • Проходив мимо
Re: Лінус критикує новий чорновик GPL v3
« Відповідей #1 : 2006-07-29 15:47:28 »
чорновик --> чернетку
Те саме і в новині hse (тільки в називному відмінку)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3825
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: Лінус критикує нову чернетку GPL v3
« Відповідей #2 : 2006-07-31 16:05:49 »
[Fedora Linux]

Відсутній Campana

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 795
  • Карма: +0/-0
  • Проходив мимо
Re: Лінус критикує нову чернетку GPL v3
« Відповідей #3 : 2006-08-01 20:55:29 »
Обидва варіанти є у словнику:

http://www.slovnyk.net/?swrd=%F7%E5%F0%ED%E5%F2%EA%E0

http://www.slovnyk.net/?swrd=%F7%EE%F0%ED%EE%E2%E8%EA

Виправив.
То треба автора словника "в кабінєт" і лампу в обличчя: де взяв, гад? Бо такого слова немає в радянському 11-томнику, а це показово, оскільки туди потрапляло все підряд (як і має бути, в ідеалі, зі словниками); якщо навіть у ті русифікаторські часи мовна інтуїція письменників і редакторів не дозволила цьому русизмові піти гуляти в світ, то значить це таки збочення.

Я бачу, на "словнику" є адреса для листування, пізніше напишу.