Автор Гілка: spell-uk 1.2  (Прочитано 1711 раз)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
spell-uk 1.2
« : 2006-12-20 05:49:10 »
Вийшла нова вресія словників українського правопису *spell-uk 1.2:
  • Приблизно 12000 нових слів (135 тис. словоформ), тобто словник тепер містить ~77,5 тис. слів (956 тис. словоформ)
  • Більшість нових словів починаються на А-Є, робота над рештою триває;
  • Виправлено купу помилок в словах, окрім всього іншого вживання літери ґ;
  • Виправлено пару помилок в правилах афіксів для дієслів та іменників;
  • Прибрано деякі русизми та активні дієприкметники на -аючий/-уючий. Багато з цих виправлень базувалося на книзі Б. Антоненко-Давидовича "Як ми говоримо" і російсько-українському словнику Кримського. Тому якщо словник скаржиться на слова типу "благополучний" або "співпадати" не поспішайте їх додавати у персональний словник. На жаль aspell не дозволяє пропонувати варіанти, далекі від оригіналу, в даному випадку "щасливий" та "збігатись"/"сходитись", або надавати варіанти "проштовхувальний", "проштовхувач", "той, що проштовхує" замість "проштовхуючий", тому в таких випадках, будь ласка, перегляньте книгу на http://uk.wikibooks.org/wiki/ та перевірте словник Кримського.
Подробиці: http://yarylo.sytes.net/spell-uk/tiki-index.php?page=HomePage#id250363
Файли: https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=16928&package_id=164564&release_id=472581
« Змінено: 2006-12-20 14:00:50 від lvm »
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3825
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: spell-uk 1.2
« Відповідей #1 : 2006-12-21 13:50:34 »
Чи не можна було б також додати до проекту скрипт для генерації зворотнього словника на основі словника ispell/aspell/myspell?

Я недавно генерував зворотній словник з допомогою такої команди:

perl -ne 'print scalar reverse $_;' ukrainian-koi-0.7.wordlist | LANG=uk_UA.KOI8-U sort | perl -ne 'print scalar reverse $_;' | iconv -f koi8-u >ukrainian-utf8-revers-0.7.wordlist

Результат виглядає так:
ба
баба
прабаба
прапрабаба
баобаба
кульбаба
ваба
зваба
приваба
поваба
шваба
габа
жаба
завлаба
слаба
заслаба
неслаба
раба
араба
дараба
граба
краба
штаба
хаба
нахаба
варцаба
плавба
сівба
надовба
кеба
амеба
неба
півнеба
загреба
погреба
жереба
треба
потреба
тижба
божба
ворожба
служба
розвідслужба
держслужба
метеослужба
« Змінено: 2006-12-21 13:52:15 від lvm »
[Fedora Linux]

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
Re: spell-uk 1.2
« Відповідей #2 : 2006-12-21 16:36:14 »
тут є пару питань:
- в оригіналі файли всі лежать в utf, якщо даєш перлу uk_UA.UTF-8 він скаржиться, що не може знайти локалі (хоча інші проги працюють ок), в перла, що, свої файли локалей?
- прийшлося переганяти все в koi і потім назад
- я додав ціль reverse в test/Makefile - можете глянути в cvs
- а для чого такий словник?

оскільки я не знаю яке призначення такого списка, я не впевнений, що ціль працює правильно, в будь-якому разі, коментарі, побажання та латки приймаються
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
Re: spell-uk 1.2
« Відповідей #3 : 2006-12-22 03:59:12 »
до речі, а можна було б в http://linux.org.ua/cgi-bin/ispell/spell
використати останню версію *spell-uk ? дякую
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3825
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: spell-uk 1.2
« Відповідей #4 : 2006-12-22 19:54:52 »
- а для чого такий словник?

Слогани підбирати. :-)

Цитата
оскільки я не знаю яке призначення такого списка, я не впевнений, що ціль працює правильно, в будь-якому разі, коментарі, побажання та латки приймаються
Та ніби все вірно, хіба я б замінив LANG= на LC_ALL перед sort, щоб було однаково.
[Fedora Linux]

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3825
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: spell-uk 1.2
« Відповідей #5 : 2006-12-22 21:02:02 »
до речі, а можна було б в http://linux.org.ua/cgi-bin/ispell/spell
використати останню версію *spell-uk ? дякую
Там статично скомпільований старенький ispell, формат словника у якого не сумісний з новим - буде багато мороки. Я думаю що після виходу FF2.0 з вбудованою перевіркою правопису можливо варто взагалі прибрати ту програму для перевірку правопису з сайту. Можливо я не правий і комусь дійсно воно потрібне. [smiley=20.gif]
[Fedora Linux]

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
Re: spell-uk 1.2
« Відповідей #6 : 2006-12-22 21:52:03 »
- а для чого такий словник?

Слогани підбирати. :-)
тоді на кожному транспаранті зі слоганом має бути (с) ДіктЛін, Всі права застережено :)

Та ніби все вірно, хіба я б замінив LANG= на LC_ALL перед sort, щоб було однаково.
гаразд, а що з перлом і uk_UA.UTF-8 ??
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3825
  • Карма: +11/-0
  • Програміст
Re: spell-uk 1.2
« Відповідей #7 : 2006-12-25 14:24:48 »

Цитата
гаразд, а що з перлом і uk_UA.UTF-8 ??

Для perl 5.8.0+ працює таке:
$ echo "привіт світ" | perl -e 'binmode(STDOUT, ":utf8"); binmode(STDIN, ":utf8"); while(<STDIN>){ print scalar reverse $_; }'

тівс тівирп

Для perl 5.6.x мало б працювати таке:
echo "привіт світ" | perl -ne 'use utf8; print scalar reverse $_;'

А для perl<5.6.0 працює лише той варіант який я навів раніше.
[Fedora Linux]