Слово за вами, гномікі!
Команда українізації KDE4 першою повністю переклала KDE4 на українську мову:
$ locale | grep LANGLANG=en_DK.UTF-8
чекаю KDE 4.1, аби можна було його поставити і спробувати. 100% перекладу — це добре, але цікавить, наскільки він якісний (може хтось знає лінки на LiveCD з українізованим KDE4, бо ліньки шукати?)
Навіщо їм перекладати, якщо український є?=)
Цитата: Данило від 2008-05-22 17:01:05Навіщо їм перекладати, якщо український є?=)Для деяких дуже працьовитих українців, які наврядчи хоч рядок перекладу (чи коду) самі закоммітили: один з основних перекладачів kde російською наразі доопрацьовував переклад 3.5.x для російського шкільного лінуксу. Це те, про що в Україні й не почухалися (й підтримувати вчителів ніхто не буде -- хоч би не заважали), то хіба хто мені з перекладами допоможе та зробимо адаптацію для українських шкіл.До речі, ось його відповідь на посилання в жабері на цю новину:<SibSkull> Да, я видел это в Commit Digest. Молодцы, ребята!Не хваліться досягненнями колег, самі вчіться робити.
Все ж вважаю, що страшною трагедією нашої держави є те, що багато зі славних перекладачів російською мають адреси електронної пошти @ukr.net, @bigmir.net, тощо.
Ну що ж, великим кораблям...
Цитата: yurchor від 2008-05-27 14:32:42Все ж вважаю, що страшною трагедією нашої держави є те, що багато зі славних перекладачів російською мають адреси електронної пошти @ukr.net, @bigmir.net, тощо.Аби перекладачі українською не мали адрес штибу @mail.ru
Хто вилучив Україну зі списку? Куди вона поділася на оригінальному сайті!?