Автор Гілка: Проект packages.acl.org.ua  (Прочитано 7602 раз)

Відсутній btr

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 654
  • Карма: +1/-0
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #15 : 2010-06-01 14:56:07 »
Потрібна допомога у перекладі (RU->UA або EN->UA).
Я не можу зробити якісний переклад.
Маємо феномен англодумаючого українця?

Відсутній lystor

  • Новачок
  • *
  • дописів: 20
  • Карма: +0/-0
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #16 : 2010-06-01 15:01:40 »
Маємо феномен англодумаючого українця?
Я таких не зустрічав, але кому що подобається.

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #17 : 2010-06-01 16:27:10 »
Використовуються PHP + PostgreSQL + Apache + CodeIgniter.
А я думав, що це локальна програма.

Відсутній DalekiyObriy

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1929
  • Карма: +5/-0
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #18 : 2010-06-01 17:11:38 »
Сховища Мандріви мають бінарний формат.
На даний момент я не можу написати парсер для нього у зв'язку з недостатньою кількістю документації по ньому.
$ file synthesis.hdlist.cz
synthesis.hdlist.cz: gzip compressed data, from Unix, last modified: Mon May 31 17:32:46 2010, max compression

здається, php має вміти розпаковувати gzip...
Fedora 35 (x86-64)

Відсутній lystor

  • Новачок
  • *
  • дописів: 20
  • Карма: +0/-0
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #19 : 2010-06-02 09:59:49 »
А я думав, що це локальна програма.
Ні

$ file synthesis.hdlist.cz
synthesis.hdlist.cz: gzip compressed data, from Unix, last modified: Mon May 31 17:32:46 2010, max compression
здається, php має вміти розпаковувати gzip...
Розпаковувати gzip - це не проблема :)

Зараз я займаюся деякими змінами у дизайні сайту - він буде більш зручним у користуванні.

Також через деякий час я спробую написати парсер для сховищ пакетів Slackware  ;)

Відсутній mcree

  • Новачок
  • *
  • дописів: 9
  • Карма: +0/-0
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #20 : 2010-06-05 15:45:59 »
Візьмуся допомогти з перекладом на українську ;) Я правильно зрозумів, 3 файли за цим посиланням (http://forum.acl.org.ua/viewtopic.php?id=2)?

Відсутній lystor

  • Новачок
  • *
  • дописів: 20
  • Карма: +0/-0
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #21 : 2010-06-05 17:05:04 »
Візьмуся допомогти з перекладом на українську ;) Я правильно зрозумів, 3 файли за цим посиланням (http://forum.acl.org.ua/viewtopic.php?id=2)?

Так.
Додатково завантажив переклад на російську мову.

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #22 : 2010-06-05 21:25:16 »
Спробував перекласти. Додам, що requires — некоректний термін для англійського dependencies та цей provides незбагненний.
+ «The site provides next features» — «The site provides following features».

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #23 : 2010-06-05 21:55:15 »
Спробував перекласти. Додам, що requires — некоректний термін для англійського dependencies та цей provides незбагненний.
+ «The site provides next features» — «The site provides following features».
чого не можна написати просто Features: ? Навіщо ці канцеляризми, кострубато перекладені з радянської російської?

Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній lystor

  • Новачок
  • *
  • дописів: 20
  • Карма: +0/-0
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #24 : 2010-06-05 22:02:24 »
Спробував перекласти. Додам, що requires — некоректний термін для англійського dependencies та цей provides незбагненний.
+ «The site provides next features» — «The site provides following features».
Дякую за переклад. Займаюся внесенням необхідних змін до коду проекту.
« Змінено: 2010-06-06 00:19:38 від lystor »

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #25 : 2010-06-05 23:28:35 »
чого не можна написати просто Features: ? Навіщо ці канцеляризми, кострубато перекладені з радянської російської?
Власне, якщо докладніше вчитатись, то там понад половину тексту треба змінювати, тому я не став проти канцелярщини воювати.

Також, переклад треба перевірити, бо передчуваю, що за деякі терміни і канцелярські елементи — мене будуть лаяти користувачі. :)
« Змінено: 2010-06-05 23:33:05 від Re. »

Відсутній lystor

  • Новачок
  • *
  • дописів: 20
  • Карма: +0/-0
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #26 : 2010-06-06 00:30:49 »
чого не можна написати просто Features: ? Навіщо ці канцеляризми, кострубато перекладені з радянської російської?
Можна.
Вкажіть, будь ласка, ваші зауваження з прикладами більш якісного перекладу, і я постараюся їх виконати.

Також, переклад треба перевірити, бо передчуваю, що за деякі терміни і канцелярські елементи — мене будуть лаяти користувачі. :)
Вніс необхідні зміни. Також трохи змінив сам переклад.
Вкажіть ваше прізвище та ім'я - добавлю його до списку перекладачів.

Велике прохання всім охочим перевірити :)
Повний текст перекладу

Відсутній Vitmar

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 182
  • Карма: +0/-0
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #27 : 2010-06-07 11:24:23 »
Слід виправити
в acl.org.ua:
public $donate_help_him = "Якщо вас уподобався цей ресурс — допоможіть йому розвиватись у подальшому!";мабуть на: "Якщо вам сподобався цей ресурс — допоможіть йому розвиватись у подальшому!"
в packages.acl.org.ua:
public $home_about_features = "Цей сайт має так можливості:";мабуть на: "Цей сайт має такі можливості:"
 :)

Відсутній lystor

  • Новачок
  • *
  • дописів: 20
  • Карма: +0/-0
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #28 : 2010-06-07 11:29:12 »
Слід виправити
в acl.org.ua:
мабуть на: "Якщо вам сподобався цей ресурс — допоможіть йому розвиватись у подальшому!"
мабуть на: "Цей сайт має такі можливості:"
Дякую. Виправлено.

Відсутній nickat

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 587
  • Карма: +0/-0
  • Debian user
Re: Проект packages.acl.org.ua
« Відповідей #29 : 2010-06-07 14:38:18 »
Так deb, по моєму, теж чимось шукається. Не пригадаю чим, в Ubuntu точно бачив пошук пакунків.
Є і в Debian і в Ubuntu, але там пошук здійснюється тільки по офіційним сховищам.

http://packages.debian.org здійснює пошук також по неофіційному backports.org. Ваш пошуковик крім офіційних сховищ, до того ж звужених до oldstable, stable, testing (нема unstable, experimental та volatile) та лише двох (з 15) архітектур, нічого кращого не пропонує (див P.S.).

Порівняйе:
http://packages.debian.org/en/lenny/coreutils
http://packages.acl.org.ua/uk/pkg/info/3174811  (bug: не показує залежності)
де більше інформації про пакунок?  Особисто мені не вистачає посилань на bug reports, source package та similiar packages

Зрозуміло, що щось краще за офіційний пошуковик зробити буде важко, то додайте посилання на сторінку відповідного пакунку з офіційного пошуковика.

Що дійсно було б цікаво, так це централізований пошук по неофіційним сховищам:
http://www.debian-multimedia.org/
http://unofficial.debian-maintainers.org/
http://www.dotdeb.org/
...
плюс посилання на результати пошуку в офіційному пошуковику.  Тоді це дійсно буде мета-пошукова система пакунків, а не урізана копія офіційної системи.

Взагалі проект цікавий, але мені ще не зрозуміла кінцева мета та цільова аудиторія.

P.S.: зараз побачив, що у вас там ще deb-сховища від Google, але це сховища спеціалізовані (тільки google-програми). Таких дуже багато і постійно з’являються нові.  Зібрати всі їх до купи і постійно додавати нові практично неможливо.  Якщо ж звужувати до якихось певтих, то за якими критеріями?
Best regards,
nickat