Автор Гілка: Minitube 1.0  (Прочитано 6493 раз)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3432
  • Програміст
Minitube 1.0
« : 2010-05-05 00:00:40 »
Мініт’юб (прибл. переклад — «мінітелевізор») — це клієнт Ют’юба («ти-телережисер»). Цей клієнт дозволяє дивитися Ют’юб по новому — ви вводите ключове слово і Мініт’юб неперевно показує відео за вказаним ключовим словом. Мініт’юб не вимагає програвача Флешу і написаний з використанням Куте (QT).

Неазважаючи на свою назву, Ют’юб має складний інтерфейс порівняно з телевізором. Мініт’юб не намагається клонувати інтерфейс Ют’юба а, натомість, намається створити щось подібне на звичайний телевізор.

Інтерфейс дуже зручний, швидкий і перекладено на українську. Скомпільована програма займає менше 300кб в архіві.

Домашня сторінка

Зміни:
  • можливість програвати відео якості FullHD (до 1080р);
  • можливість копіювати посилання на відеокліпи та відеопотоки до кишені (буферу обміну);
  • виправлено помилки при програванні відео;
  • покращено вигляд панелі інструментів, тема іконок інтегрована з Linux Qt (>=4.6);
  • повністю вилучено підказки.
« Змінено: 2010-05-05 17:53:18 від lvm »
[Fedora Linux]

Відсутній piktor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3387
Re: Minitube 1.0
« Відповідей #1 : 2010-05-05 00:20:01 »
Виправив опечатку в слові слово (те, що ключове).
Трішки посміявся з ти-телік. Якось сленг не звучить, а повністю - телевізор - занадто довге. Може не телік, а тєлік.
Варто долучити список опцій та покращень:
  • Можливість програвати відео якості FullHD (до 1080р);
  • Можливість копіювати посилання на відеокліпи та відеопотоки до кишені (буферу обміну);
  • Виправлено помилки при програванні відео;
  • Додано упущений символ у вікні пошуку (невпевнений у перекладі);
  • Покращено вигляд панелі інструментів, тема іконок інтегрована з Linux Qt (>=4.6);
  • Повністю вилучено підказки.
« Змінено: 2010-05-05 00:21:06 від Piktor »
Всим, хто тоне й не знає,
За що вхопитись,
Хто вже з останніх
Вибився сил:
Попереджаю - я не колода,
Попереджаю - я крокодил.

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3432
  • Програміст
Re: Minitube 1.0
« Відповідей #2 : 2010-05-05 00:58:42 »
Трішки посміявся з ти-телік. Якось сленг не звучить, а повністю - телевізор - занадто довге. Може не телік, а тєлік.

В оригіналі не "televisor" а "tube" (від "трубка кінескопу"). У нас телевізор називають: телек, телік, ящик. Ящик не підходить.
[Fedora Linux]

Відсутній piktor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3387
Re: Minitube 1.0
« Відповідей #3 : 2010-05-05 10:38:14 »
Я мав на увазі, в слові телік літеру е замінити на є - так звучить більш природніше, принаймні так, як це вживають серед народонаселення.
Всим, хто тоне й не знає,
За що вхопитись,
Хто вже з останніх
Вибився сил:
Попереджаю - я не колода,
Попереджаю - я крокодил.

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3432
  • Програміст
Re: Minitube 1.0
« Відповідей #4 : 2010-05-05 12:20:24 »
Я не пом’якшую першу літеру. :-/
[Fedora Linux]

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
Re: Minitube 1.0
« Відповідей #5 : 2010-05-05 13:33:05 »
мені не подобається слово «клієнт». Клієнт — це людина, що купує певні товари чи послуги. Я б замінив на «програма для перегляду роликів Ютюба».

Цитата
Мінітюб не намагається клонувати вигляд Ютюба а, натомість, намається створити щось подібне на телевізор.
Розумію, що це переклад з оригіналу, але ця фраза, як на мене, безсенсовна. Я б написав так:

Мінітюб — це програма, що дозволяє шукати і дивитися ролики з Ютюба без уживання веб-переглядача та флеша. Після введення ключового слова Мінітюб автоматично програє всі знайдені за цим словом відео, імітуючи телевізор.
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Присутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1885
Re: Minitube 1.0
« Відповідей #6 : 2010-05-05 15:24:39 »
І про Фонон забули…

Відсутній piktor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3387
Re: Minitube 1.0
« Відповідей #7 : 2010-05-05 15:58:47 »
noddeat, а як же клієнт-серверна архітектура? Тонкий клієнт - це дистрофік, що купує певні товари та послуги?
Щодо переформулювання про Мінітюб, я за, слово телік якось не того. Звучить навіть офіційніше, ніж у джерелі.
Коротше, тьху на вас, я, останнім часом, починаю брати участь у нетипових для мене обговореннях.
« Змінено: 2010-05-05 16:00:19 від Piktor »
Всим, хто тоне й не знає,
За що вхопитись,
Хто вже з останніх
Вибився сил:
Попереджаю - я не колода,
Попереджаю - я крокодил.

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3432
  • Програміст
Re: Minitube 1.0
« Відповідей #8 : 2010-05-05 16:16:03 »
Ютюб — називається "ти - телевізор", але має складний інтерфейс. Мінітюб не намагається клонувати інтерфейс Ютюба, а намагається створити щось подібне на справжній телевізор.

Напевно так.
[Fedora Linux]

Відсутній oleksa

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 214
Re: Minitube 1.0
« Відповідей #9 : 2010-05-05 16:32:06 »
Трішки посміявся з ти-телік. Якось сленг не звучить, а повністю - телевізор - занадто довге. Може не телік, а тєлік.

В оригіналі не "televisor" а "tube" (від "трубка кінескопу"). У нас телевізор називають: телек, телік, ящик. Ящик не підходить.

Назвімо, диво-ліхтарем :)

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
Re: Minitube 1.0
« Відповідей #10 : 2010-05-05 16:56:54 »
noddeat, а як же клієнт-серверна архітектура? Тонкий клієнт - це дистрофік, що купує певні товари та послуги?.
ну, тут уже цей вираз усталився, по-перше, по-друге, в цих виразах дійсно підкреслюється взаємодія а ля офіціант—відвідувач ресторану.

А тут абсолютно немає потреби цим словом зловживати.
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
Re: Minitube 1.0
« Відповідей #11 : 2010-05-05 17:00:32 »
Ютюб — називається "ти - телевізор", але має складний інтерфейс.
ось тому не варто перекладати власні назви, бо ця інтерпретація сумнівна. там не «ти кінескоп» (you are a tube), а радше «ти кінескопиш» — назва наголошує на тому, що кожен користувач є ніби власним телеканалом.

Де на ютьюбі складний інтерфейс??

« Змінено: 2010-05-05 17:01:05 від noddeat »
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3432
  • Програміст
Re: Minitube 1.0
« Відповідей #12 : 2010-05-05 17:01:20 »
І про Фонон забули…
Додай, будь ласка. :-)
[Fedora Linux]

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3432
  • Програміст
Re: Minitube 1.0
« Відповідей #13 : 2010-05-05 17:44:06 »
Ютюб — називається «ти — телевізор», але має складний інтерфейс.
ось тому не варто перекладати власні назви, бо ця інтерпретація сумнівна. Там не «ти кінескоп» (you are a tube), а радше «ти кінескопиш» — назва наголошує на тому, що кожен користувач є ніби власним телеканалом.
Тоді «iPhone» — «я дзвониш», «iPad» — «я на панелі», і т. д. Жарт. :-)

Можливо перекласти як «ти — телевізійник»?

Де на ютьюбі складний інтерфейс??
Там є два — простий (експериментальний), і не простий (типовий). Мене ют’юб ( [juːtjuːb] ?) трохи напрягає. Мініт’юб мені значно приємніший (коли  працює).
« Змінено: 2010-05-05 17:50:05 від lvm »
[Fedora Linux]

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
Re: Minitube 1.0
« Відповідей #14 : 2010-05-05 17:48:37 »
ну, приємніший він в першу чергу тому, що без флеша і вогнелиса. а так то само, імхо :)

PS А як ви публікуєте новину так, щоб копія лишилась у Відстійнику?
« Змінено: 2010-05-05 17:49:40 від noddeat »
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"