Автор Гілка: Вибір видавництва  (Прочитано 4366 раз)

Відсутній physicsworks

  • Новачок
  • *
  • дописів: 13
  • Карма: +0/-0
Вибір видавництва
« : 2010-09-03 22:09:37 »
Усім привіт!

Постала проблема вибору видавництва для друку навчального посібника. Посібник з фізики, тому, зрозуміло, містить чимало формул, спец. малюнків, графіків і тому подібне й верстався, звичайно, за допомогою LaTeX. Проте, як відомо, не всі видавництва працюють з LaTeX'ом. Більше того, я був шокований, коли на мої листи, надіслані до 10 найбільш відомих видавництв України, які друкують навчальну літературу, з одним-єдиним однаковим нехитрим питанням: "Чи приймаєте ви до розгляду матеріали, зверстані у видавничій системі LaTeX?" 7 видавництв відповіли (майже дослівно) "Ні, ми приймаємо тільки у форматі .doc", 1 видавництво відповіло, що не чуло про таке і двоє взагалі "утрималися" від відповіді.

Питання для тих, хто обізнаний: чи є взагалі в Україні видавництво, яке більш-менш "дружить" з LaTeX'ом і займається друком навчальної літератури (для школи чи для ВНЗ)?

Дякую.

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Вибір видавництва
« Відповідей #1 : 2010-09-03 23:04:45 »
КМ Академія :)
А взагалі, я не зрозумів, в чому проблема? Берете, генеруєте PDF та друкуєте його в будь-якій друкарні. Я тільки не знаю, як в цьому випадку отримати на книгу ISBN, але то не проблема, я гадаю.
« Змінено: 2010-09-03 23:06:17 від noddeat »
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній physicsworks

  • Новачок
  • *
  • дописів: 13
  • Карма: +0/-0
Re: Вибір видавництва
« Відповідей #2 : 2010-09-04 13:48:14 »
КМ Академія :)
дякую. тільки я щось не знаходжу на їхньому сайті вимоги до авторів...
А взагалі, я не зрозумів, в чому проблема? Берете, генеруєте PDF та друкуєте його в будь-якій друкарні. Я тільки не знаю, як в цьому випадку отримати на книгу ISBN, але то не проблема, я гадаю.
якщо книга в авторській редакції, то проблем нема (майже). а якщо є редактор, то видавництво вимагає присилати матеріали з якими воно (видавництво) може працювати (себто редагувати).

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Вибір видавництва
« Відповідей #3 : 2010-09-04 21:38:52 »
Так навіщо вам редактор, і ще й такий, що не знає, що таке LaTEX? Це якби ви в Elsevier друкували або Springer, то можна було б підтасовуватися під їх вимоги (але вони приймають LaTEX), а українське видавництво навіщо вам? Накладу воно вам і так не забезпечить нормального.
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Відсутній Олександр Барановський

  • Модератор дошки
  • Графоман
  • *****
  • дописів: 359
  • Карма: +0/-0
Re: Вибір видавництва
« Відповідей #4 : 2010-09-04 23:26:57 »
Автор приносить у видавництво «рукопис». Байдуже, як він його зробив, як умів. Далі — робота видавництва. Літературні редактори, кажуть люди, люблять працювати з папером. Рецензентів теж не хвилюють якісь технічні подробиці, їх цікавить текст. А вже як дійде діло до верстки, то якісь файли можуть знадобитися. Можливо, якщо автор надає матеріали в електронному вигляді, це здешевлює процес, не знаю…

Вам не з цього запитання треба було починати. Ось є книга, візьметеся опублікувати? А всякі технічні подробиці, то вже потім. Може, їхні верстальники й знають про LaTeX. Але секретаря такі страшні слова цілком можуть налякати. :-)

Чи зверталися до видавництва «Факт»? У них в репертуарі є навчальна література. Як роблять, не знаю. Мені траплялася їхня художня література, а це вони роблять не з LaTeX-ом. Але точно знаю, що принаймні один їхній співробітник добре розуміє, що таке LaTeX.
У своїх заявках дехто з науковців описував, якими корисними будуть їхні заплановані дослідження для національних інтересів, тоді як насправді ними рухала щира наукова допитливість і бажання написати пару статей.
Станіслав М. Улям, «Пригоди математика»

Відсутній physicsworks

  • Новачок
  • *
  • дописів: 13
  • Карма: +0/-0
Re: Вибір видавництва
« Відповідей #5 : 2010-09-05 12:55:16 »
Автор приносить у видавництво «рукопис». Байдуже, як він його зробив, як умів. Далі — робота видавництва.
Згоден, якщо під "рукописом" розуміти електронну версію рукописа.
Цитата
Літературні редактори, кажуть люди, люблять працювати з папером. Рецензентів теж не хвилюють якісь технічні подробиці, їх цікавить текст.
Це теж правда.
Цитата
А вже як дійде діло до верстки, то якісь файли можуть знадобитися.
Верстка вже зроблена автором! З дотриманням УСІХ вимог щодо навчальної літератури та втіленням ідей автора щодо візуальної подачі матеріалу. Краще, ніж є, у видавництві не зроблять, це майже гарантовано. Все, що потрібно від них --- відредагувати на предмет мовних помилок і натиснути кнопку "Друк".
Цитата
Вам не з цього запитання треба було починати. Ось є книга, візьметеся опублікувати?
Маючи досвід друку книг не фіз-мат спрямування, я Вам скажу, що мало є видавництв в Україні які б НЕ хотіли друкувати відрецензовану фахівцями книгу з грифом міністерства освіти.
Цитата
А всякі технічні подробиці, то вже потім. Може, їхні верстальники й знають про LaTeX. Але секретаря такі страшні слова цілком можуть налякати. :-)
Для мене технічні подробиці важливі. Бо як видавництво збирається редагувати книгу (вже після прочитання літературними редакторами паперового варіанту), якщо воно не обізнано з системою, в якій виконувалася верстка? А переробляти на інший формат (навіть у AdobeInDesign абощо) я не дозволю. По-перше, ця нікому не потрібна робота (верстка вже виконана!) забере багато часу, по-друге, я дуже сумніваюся, що їхній кінцевий варіант буде хоча б на одному рівні з тим, що я зміг зробити за допомогою LaTeX (згадайте, книга з фізики, рясна математичними формулами, містить чимало спец. малюнків, виконаних у tikz та інших типових пакетах, має предметний і іменний покажчики, перехресні посилання і т.д. і т.п.)
Цитата
Чи зверталися до видавництва «Факт»? У них в репертуарі є навчальна література. Як роблять, не знаю. Мені траплялася їхня художня література, а це вони роблять не з LaTeX-ом. Але точно знаю, що принаймні один їхній співробітник добре розуміє, що таке LaTeX.
Дякую, я розгляну цей варіант.
« Змінено: 2010-09-05 13:00:47 від physicsworks »

Відсутній physicsworks

  • Новачок
  • *
  • дописів: 13
  • Карма: +0/-0
Re: Вибір видавництва
« Відповідей #6 : 2010-09-05 12:58:21 »
а українське видавництво навіщо вам? Накладу воно вам і так не забезпечить нормального.
книга з грифом МОН і має бути надрукована в українському видавництві.
« Змінено: 2010-09-05 12:59:39 від physicsworks »

Відсутній Олександр Барановський

  • Модератор дошки
  • Графоман
  • *****
  • дописів: 359
  • Карма: +0/-0
Re: Вибір видавництва
« Відповідей #7 : 2010-09-06 00:10:11 »
Автор приносить у видавництво «рукопис». Байдуже, як він його зробив, як умів. Далі — робота видавництва.
Згоден, якщо під "рукописом" розуміти електронну версію рукописа.
Під «рукописом» я розумів або PDF-файл, або його роздруківку на папері, або навіть надруковано на друкарській машинці чи написано рукою.

Верстка вже зроблена автором!
Чудово. Гадаю, будь-яке адекватне видавництво буде раде отримати від Вас готовий оригінал-макет. Бажаю успіхів у пошуках! Розкажете потім про результати? Щоб ми теж знали.

Маючи досвід друку книг не фіз-мат спрямування, я Вам скажу, що мало є видавництв в Україні які б НЕ хотіли друкувати відрецензовану фахівцями книгу з грифом міністерства освіти.
Бо вони отримують державне замовлення, так? ;-)
У своїх заявках дехто з науковців описував, якими корисними будуть їхні заплановані дослідження для національних інтересів, тоді як насправді ними рухала щира наукова допитливість і бажання написати пару статей.
Станіслав М. Улям, «Пригоди математика»