Якщо терміни узгоджуються з основною тематикою сайту, то я за. Інакше -- проти.
ну власне ідея є простою:
dict.linux.org.ua та Yabb відносяться до комп'ютерної термінології, але
а) функція обговорення на dict.linux.org.ua була впроваджена майже на самому початку - декілька років тому, але з деяких причин не прижилася, тому я її закрив
б) форум тут непоганий для загального обговорення перекладів, але коли тема конкретизується щодо окремого перекладу терміна, структура wiktionary дає кращі можливості і більш зручна для
- тлумачення оригіналу та перекладу
- синонімів/антонімів
- обговорення
- слова не губляться у старих гілках, якщо обговорення давно не було
- слова впорядоковано за абеткою/тематикою
wiktionary є загальним словником, але там є категорія "Комп'ютерна термінологія" у якій можна вносити й обговорювати терміни, що потребують додаткових думак/узгодження, до того можуть долучатися люди, що не є учасниками linux.org.ua, а займаються більш загальною лінгвістикою
тобто (повний) процес такий:
1) хтось просить допомоги у перекладі або невдоволений існуючим перекладом на dict.linux.org.ua у на Yabb
2) якщо згода швидко не приходить (тобто для складних довгострокових проблем), термін заноситься у wiktionary, живе деякий час там, обговорюється
3) узгоджені варіанти з Yabb або wiktionary, я заношу в dict.linux.org.ua)
(попередньо, я можу заносити у dict.linux.org.ua найбільш вірогідні варіанти, що ще обговорюються як "pending")
на жаль чи на щастя механізм з одним адміністратором словнику є найбільш ефективним, але я завжди відкритий для пропозицій, з урахуванням того факту, що чим більший словник, тим більш консервативно будуть розглядатися і зміни до нього
P.S. до речі, Ярославе, Ви колись казали, що інтерфейс dict.linux.org.ua не зовсім зручний, будь ласка, дайте Ваші пропозиції; чесно кажучи мені подобається словник тим, що я вже кілька років майже з часу створення не міняв код, але якщо Ваші думки будуть слушними, або ще гірше співпадуть з моїми
і не будуть потребувати кардинальних змін, то, можливо, я й візьму викрутку та долото...