Автор Гілка: KpakageKit говорить чеською  (Прочитано 4258 раз)

Відсутній v.2.1

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 639
  • Карма: +0/-0
Чомусь кнопки KpakageKit написані якоюсь слов’янською мовою і латиницею, схоже чеською.

Fultry
Hledat balicky
Najit podle nazvu

Відсутній modeus

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 278
  • Карма: +0/-0
  • openSUSE 11.4
Re: KpakageKit говорить чеською
« Відповідей #1 : 2010-07-30 07:57:23 »
А що за дистрибутив у Вас?
Expectavimus lucem... Et esse tenebrae

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: KpakageKit говорить чеською
« Відповідей #2 : 2010-07-30 11:23:33 »
Так, це чеська. І, схоже, Ви встановили Ubuntu.
Вітаю! ;)

Не знаю, як зараз це лікується, але завжди можна так:
1. берете з офіційного сховища переклад.
2. конвертуєте в mo.
3. копіюєте в /usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES.
4. вуаля!
« Змінено: 2010-07-30 11:24:11 від Re. »

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: KpakageKit говорить чеською
« Відповідей #3 : 2010-07-30 11:27:14 »
Чомусь кнопки KpakageKit написані якоюсь слов’янською мовою і латиницею, схоже чеською.

Fultry
Hledat balicky
Najit podle nazvu
This is Bubunta-a-a-a!!!!!  ;)

https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/534915

Я попереджав, я просив, я принижувався. Все марно... Користувачі цього дистрибутива ні на що не здатні.
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній modeus

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 278
  • Карма: +0/-0
  • openSUSE 11.4
Re: KpakageKit говорить чеською
« Відповідей #4 : 2010-07-30 13:52:28 »
Користувачі цього дистрибутива ні на що не здатні.
На що Ви натякаєте?
Expectavimus lucem... Et esse tenebrae

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: KpakageKit говорить чеською
« Відповідей #5 : 2010-07-30 13:55:08 »
Користувачі цього дистрибутива ні на що не здатні.
На що Ви натякаєте?
Ні на що. Повідомлення з цього запису про ваду надходили до списку листування користувачів. 0 реакції.
Я писав про це у повідомленні про випуск дистрибутива. 0 реакції.

Які можемо зробити висновки?  ;)
« Змінено: 2010-07-30 13:55:38 від yurchor »
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній v.2.1

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 639
  • Карма: +0/-0
Re: KpakageKit говорить чеською
« Відповідей #6 : 2010-07-30 14:04:13 »
Дякую, Ре.
Всю локалізацію не стягував, поки обійшовся одним Kpakagekit-ом.

Я попереджав, я просив, я принижувався. Все марно...
А я думав, що ви посто давали поради і були люб’язні. :-/

Які можемо зробити висновки?  ;)
Висновки, що ви рано зловтішаєтеся. Це не велика біда.
« Змінено: 2010-07-30 14:52:06 від vitre »

Відсутній Re.

  • Загальний модератор
  • Літератор
  • *****
  • дописів: 1898
  • Карма: +1/-0
Re: KpakageKit говорить чеською
« Відповідей #7 : 2010-07-30 22:29:01 »
Висновки, що ви рано зловтішаєтеся. Це не велика біда.
Біда велика чи не дуже — не так важливо. Однак, сам факт того, що люди умудрились узяти два файли, перемішати їх і перенести у стабільний випуск, змушує задуматись про якість цього дистрибутива на більш складних завданнях. А нічого складного ж наче нема — три пункти виконати, всього лиш.
« Змінено: 2010-07-30 22:37:20 від Re. »

Відсутній v.2.1

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 639
  • Карма: +0/-0
Re: KpakageKit говорить чеською
« Відповідей #8 : 2010-07-31 00:55:51 »
На все є причини.
Мені простіше виправити переклад ніж налаштувати відеодрайвер.
Альтернатива теж не ідеальна.
Жокея нема. Користувачам доводиться обирати між гарантованою нестабільністю і застарілими версіями програм.
Просто сформувалася така мода лаяти убунту, по енерції лаяти попсу.
Це претензія на елітарність, на поділ тру і не тру.
Спочатку нетру це віндузятники, потім уже з’являються не тру серед лінуксоїдів, ті, хто користується не тру Убунтою. А потім ще дужче,  з’являються тру віконні середовища. Це я думаю властиво для субкультур для поглибленого розшарування уже всередині спільноти.
« Змінено: 2010-07-31 00:59:07 від vitre »

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: KpakageKit говорить чеською
« Відповідей #9 : 2010-07-31 01:03:39 »
На все є причини.
Мені простіше виправити переклад ніж налаштувати відеодрайвер.
Альтернатива теж не ідеальна.
Жокея нема. Користувачам доводиться обирати між гарантованою нестабільністю і застарілими версіями програм.
Просто сформувалася така мода лаяти убунту, по енерції лаяти попсу.
Це претензія на елітарність, на поділ тру і не тру.
Спочатку нетру це віндузятники, потім уже з’являються не тру серед лінуксоїдів, ті, хто користується не тру Убунтою. А потім ще дужче,  з’являються тру віконні середовища. Це я думаю властиво для субкультур для поглибленого розшарування уже всередині спільноти.
Е-е-х... Ви мене не зрозуміли. Нічого страшного у тому, що помилка була немає. Убунта може бути тру, нетру, чи взагалі нелінукс. Страшно те, що у дистрибутива немає користувачів, які можуть її виправити. Навіть у повністю пропрієтарних систем є користувачі, здатні виправляти проблеми латанням бінарних файлів. У нашому ж випадку, як кажуть, глухо...
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній v.2.1

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 639
  • Карма: +0/-0
Re: KpakageKit говорить чеською
« Відповідей #10 : 2010-07-31 14:39:34 »
Можливо, ці користувачі є, просто вони не ставлять українську локалізацію.

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: KpakageKit говорить чеською
« Відповідей #11 : 2010-07-31 14:56:44 »
Можливо, ці користувачі є, просто вони не ставлять українську локалізацію.
Ги-ги, ви думаєте, що все краще з російською (я, поки що, навіть зміг обставити їх за перекладами у Maverick), англійською (спробуйте пройтися приємною процедурою повідомлення про друкарську помилку у інтерфейсі чи довідці)?

Якщо бажаєте, будуть конкретні посилання.

Це дистрибутив споживачів, він націлений на одне: пошвидше забрати з основної гілки (upstream або Debian) і запакувати. Все. Можна приймати поздоровлення і називатися найкращою вільною «операційною системою». Одному з розробників Kubuntu навіть не відомо, що у Fedora і Debian KPackageKit 0.6.0, а решта дистрибутивів цією програмою взагалі не користуються. /me ніколи не пробачить Джонатану Томасу Mandariv-у на форумі KDE.

Свіжина:
http://gregdekspeaks.wordpress.com/2010/07/29/red-hat-16-canonical-1/
http://jeffreystedfast.blogspot.com/2010/07/re-red-hat-16-canonical-1.html
http://www.jonobacon.org/2010/07/30/red-hat-canonical-and-gnome-contributions/ (коментарі лідера команди дизайнерів Fedora Майрін Даффі)
http://www.markshuttleworth.com/archives/439  (думки з космосу)
http://aseigo.blogspot.com/2010/07/having-made-our-beds-we-now-lie-in-them.html  (думка лідера проекту KDE Аарона Сайго)
« Змінено: 2010-07-31 14:57:20 від yurchor »
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній v.2.1

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 639
  • Карма: +0/-0
Re: KpakageKit говорить чеською
« Відповідей #12 : 2010-08-01 00:18:23 »
Якщо окрім назви ще прочитати статтю, то стане ясно, що там якраз навпаки, спростовується твердження, що Канонікал дає лише 1% і нічого не робить для Гнома.

http://www.jonobacon.org/2010/07/30/red-hat-canonical-and-gnome-contributions/


суть статті така, що багато з розробок Канонікал базується на Гномі, але не є частиною гнома, тому їх не враховують

Названі деякі з них
    * notify-osd
    * Messaging Menu
    * Application Indicators
    * Indicator Applet
    * Indicator Date Time Applet
    * Sound Indicator
    * Me Menu
    * Indicator Global Menu
    * Unity

Вони не є в офіційному коді гнома, але вони є відкритими програмами, кожен може їх використовувати.

У коментарях також говориться про внесок Убунти до спільноти.
Величезна частина ФАКів, доків, описів вирішення питань. Якщо шукаєш як вирішити проблему, вірогідно знайдеш на форумі Убунти. Це теж внесок.
 Робота Убунти має більш соціяльне спрямування - поширення Лінукса.
Хтось розробляє програми і пише код, але і той, хто робить цей код зручним для користування теж робить свій внесок.
Можливо не все ще так зручно, але мета,"зробити лінукс зручною для користувача системою" хороша.

Відсутній v.2.1

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 639
  • Карма: +0/-0
Re: KpakageKit говорить чеською
« Відповідей #13 : 2010-08-01 00:56:10 »
"yurchor ніколи не пробачить Джонатану Томасу Mandariv-у на форумі KDE."

Можна детальніше?

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: KpakageKit говорить чеською
« Відповідей #14 : 2010-08-01 08:05:04 »
Названі деякі з них
    * notify-osd
    * Messaging Menu
    * Application Indicators
    * Indicator Applet
    * Indicator Date Time Applet
    * Sound Indicator
    * Me Menu
    * Indicator Global Menu
    * Unity
ВСЕ! ВСЕ!!! Все це не узгоджується з GNOME Shell і ніколи не буде прийнято до GNOME 3! Код всього цього добра у сумі (з картинками і рештою) тягне так на кілобайтів 300. Жоден інший дистрибутив не використовує «індикатори», що символізує...

1% складається наполовину з внеску одного розробника (який до того ж наполовину фінансується Novell).

Автори інших дописів справедливо зазначають, що Jono підміняє поняття основна гілка (upstream) на поняття Ubuntu. Що й не дивно.

А взагалі, Аарон справедливо зазначає, що всі ФАКи фантастично егоїстичні: все це добро у дусі «Як працювати у GIMP в Ubuntu», абсолютно не прикрашає спільноту дистрибутива. Я уявляю, яке було б скиглення, якби одного дня Ubuntu довелося б збирати Novell Evolution замість Evolution, Fedora PulseAudio замість PulseAudio, Novell/Mandriva KDE замість KDE. Довелося б діяти методами Дениса Попова.
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you