Автор Гілка: Тестуємо, товариші...  (Прочитано 5153 раз)

Відсутній Абрамчук Вадим

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 225
  • Карма: +0/-0
  • Графоман LOU третього (четвертого?) пришестя
Люди, хто не зайнятий (читай: кому не ліньки  :P) протестуйте переклад KTouch (у мене з KDE 3.3).
Файл розпакувати та класти у ~/.kde/share/locale/uk/LC_MESSAGES/

Запускати KTouch з командного рядка або меню.
Debian GNU/Linux lenny/sid
MontaVista Linux (Motorola ROKR Z6). Міняю на A1200.

Відсутній iip))

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 277
  • Карма: +0/-0
  • Перекладач KDE, openSUSE...
Re: Тестуємо, товариші...
« Відповідей #1 : 2005-12-12 09:28:36 »
Люди, хто не зайнятий (читай: кому не ліньки  :P) протестуйте переклад KTouch (у мене з KDE 3.3).
Варто прогнати переклад через програму перевірки орфографії (є помилки). І, щоб програма KTouch стала придатною для українського користувача потрібно створити для неї українську  розкладку клавіатури і лекції / файли для тренування.
"You should not be satisfied with being a victim, nor with being a survivor. You should aim to be a conqueror." "Now, go do the right thing!" Dr. Laura

Відсутній borman

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 416
  • Карма: +0/-0
  • Debianizer
Re: Тестуємо, товариші...
« Відповідей #2 : 2005-12-14 20:01:56 »
...щоб програма KTouch стала придатною для українського користувача потрібно створити для неї українську  розкладку клавіатури і лекції / файли для тренування.
Створив українську розкладку клавіатури. Додаю, правда, ще невідтестований варіант. Було б непогано зробити ще декілька лекцій, а тоді, об'єднавши найкращі варіанти, надіслати файли розробникам. Запрошую всіх до тестування та розробки :). Тема не втратила своєї актуальності.
dd if=/dev/zero of=/dev/null

Відсутній iip))

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 277
  • Карма: +0/-0
  • Перекладач KDE, openSUSE...
Re: Тестуємо, товариші...
« Відповідей #3 : 2005-12-14 20:34:54 »
Створив українську розкладку клавіатури. Додаю, правда, ще невідтестований варіант. Було б непогано зробити ще декілька лекцій, а тоді, об'єднавши найкращі варіанти, надіслати файли розробникам. Запрошую всіх до тестування та розробки :). Тема не втратила своєї актуальності.
Поки що два зауваження:
1. В назві файла розкладки клавіатури ua треба замінити на uk (код української мови).
2. Текст на клавішах замінити на великі літери.
Я ще не мав часу перевірити чи всі літери мають відповідний правильний номер (згідно Юнікоду)
"You should not be satisfied with being a victim, nor with being a survivor. You should aim to be a conqueror." "Now, go do the right thing!" Dr. Laura

Відсутній borman

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 416
  • Карма: +0/-0
  • Debianizer
Re: Тестуємо, товариші...
« Відповідей #4 : 2005-12-15 09:46:50 »
Змінив.
Кріт того виправив кілька помилок в кодуванні і додав різні символьні клавіші (апостроф, знак запитання та символи верхнього ряду). Здається, працює нормально. Додаю оновлений варіант розкладки.
dd if=/dev/zero of=/dev/null

Відсутній borman

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 416
  • Карма: +0/-0
  • Debianizer
Re: Тестуємо, товариші...
« Відповідей #5 : 2005-12-15 09:53:19 »
Для бажаючих "наочного" тестування створив міні-урок, перші рядки якого містять всі символи. Прохання для тих, хто займатиметься тестуванням -- особливу увагу, будь ласка, звертайте на те, чи правильно працює підсвітка клавіш (власне, весь файл з кодуванням розкладки призначений саме для того, щоб забезпечити цю можливість).

Щоб займатись тестуванням необхідно просто скопіювати розпаковані файли рокладки і уроку у відповідну директорію ktouch. В мене -- це /usr/share/apps/ktouch/. Якщо у вас шлях відрізняється від цього -- locate||find+grep вам допоможе  ;) Ну і, звісно, вибрати українську розкладку і урок в меню програми.
dd if=/dev/zero of=/dev/null

Відсутній iip))

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 277
  • Карма: +0/-0
  • Перекладач KDE, openSUSE...
Re: Тестуємо, товариші...
« Відповідей #6 : 2005-12-15 19:39:03 »
Перевірив, все працює.
От тепер би ще виробити "гарний" файл з лекціями-уроками. До речі, моя версія KTouch (1.5) має редактор цих файлів, який би мав набагато полегшити цю роботу. Однак, добре було б десь взяти і подивитись українські матеріали, за якими навчають швидкого набору тексту.
"You should not be satisfied with being a victim, nor with being a survivor. You should aim to be a conqueror." "Now, go do the right thing!" Dr. Laura

Відсутній borman

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 416
  • Карма: +0/-0
  • Debianizer
Re: Тестуємо, товариші...
« Відповідей #7 : 2005-12-16 17:22:51 »
А такі матеріали існують в природі? Відгукніться, якщо хтось бачив, будь ласка.
Я намагався створювати лекції за допомогою автогенератора, але зіткнувся з проблемою -- урок, новими для якого є досить рідкісні літери ("ї", "є") майже не містить слів з цими літерами. Звісно, це можна виправити "руцями" і, через деякий час, все це буде зроблене. Хоч як погано, але все ж краще, ніж нічого. Але, все ж "гарний файл" === "ручна робота"  :)
dd if=/dev/zero of=/dev/null

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +2/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Тестуємо, товариші...
« Відповідей #8 : 2005-12-19 13:09:52 »
Ось додаю файл уроків зі Стаміна (stamina.ru).

Там наче все добре, але на деяких клавах можуть бути проблеми з апострофом.

З повагою.
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній borman

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 416
  • Карма: +0/-0
  • Debianizer
Re: Тестуємо, товариші...
« Відповідей #9 : 2005-12-19 13:33:42 »
Після ретельного тестування виправлено кілька помилок в файлі розкладки клавіатури. Додаю stable-версію :)
dd if=/dev/zero of=/dev/null

Відсутній borman

  • Графоман
  • ****
  • дописів: 416
  • Карма: +0/-0
  • Debianizer
Re: Тестуємо, товариші...
« Відповідей #10 : 2006-03-27 03:23:18 »
До уваги зацікавлених осіб пропоную досить пристойний файл з українськими уроками для Ktouch. Сформовано з загального словника українських слів (включає в себе більшість українських слів плюс їх варіації), тому трапляються доволі "язиколамні" конструкції. Сподіваюсь за деякий час зможу представити вашій увазі уроки в "стамінному" стилі та скрипт для автоматичної генерації уроків, щоб кожен міг створити лекцію на свій смак, використовуючи свій власний словник слів.
dd if=/dev/zero of=/dev/null