Були колись дебати, одні з тих, після чого кожен ще більше впевнюється у своїй правоті. Як на мене, ні зсилка, ні посилання не є правильним. Ще гірше те, то правильного я не знаю. Тому кожен користає той варіант, який більше до вподоби. Щодо фрази, то при великому бажанні щось можна підібрати. Наприклад, вислів.
Нещодавно побачив на сторінці(http://docs.linux.org.ua/index.php/Gentoo:Contents) фразу '[Зсилка на "стару" сторінку]' і виникло дане запитання. Ніби "посилання" правильніше, але ж... "посилання на" якось не дуже... Крім того, хотілося б дізнатися, слово "фраза", яке я використав у тексті даної теми, українське чи калька?
Від "зсилки" — тхне суржиком."Фраза" — калька, але не пам`ятаю з якої мови.
Тому кожен користає той варіант, який більше до вподоби.
Я використовую варіант "посилання" або "гіперпосилання" і у мене не виникає ніяких аналогій типу "посилання на". Я сприймаю це як термін, який є найбільш уживаним серед педагогів. Також вважаю непоганим слово "лінк", тут "на" ні як не приклеюється
Я використовую варіант "посилання" або "гіперпосилання" і у мене не виникає ніяких аналогій типу "посилання на". Я сприймаю це як термін, який є найбільш уживаним серед педагогів.