Як так перекласти login, щоб було важко переплутати з enter? Можливо (я схиляюся до такої думки), не варто перекладати цього слова а просто писати логін, залогінитися.
remote - віддалений виглядає як калька з російської (можливо, я упереджено це стверджую), а дистанційний важко притулити до перекладу заголовка цієї теми.