не ображайтесь, будь ласка, але хоч у всіх бувають помилки і неточності, все ж таки в цілому мало хто (в моїх очах, принаймні) є таким авторитетом щодо мови, як Кримський (зі співробітниками) через дві прості причини:а) вони жили і працювали до того, як українську мову почали серйозно асимілювати з російськоюб) я ще не бачив української словникової праці (як старої так і сучасної), яка б по якості і ґрунтовності наближалася до Академічного словникаМова, звичайно, змінюється, але не всяка зміна є розвитком, наприклад відкидання досить корисних слів (вище я наводив приклади, коли інші слова на "зне" не викликають здивування або відразу) не є розвитком.
У 1924-1933 було послаблено асиміляцію української мови.
авжеж, але от що цікаво, титул r2u.org.ua: Російсько-український (академічний) словник (1924–33 рр.)
Ви забули ще один "ренесанс" -під час хрущевської "відлиги". Зокрема, для створення того словника, що маю я, було відряджено близько 20 наукових експедицій по Полтавській та прилеглим областям (що офіційно є еталоном мови). Як тільки оклигаю, спробую відшукати той словник та знайти це слово у ньому.