Автор Гілка: Синтезатори мовлення з тексту (TTS) українською  (Прочитано 12851 раз)

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Донедавна думав, що крім Cuneiform+yagf під Linux немає інструментів розпізнавання друкованого тексту українською. Але на тижні завдяки листу співробітника Vuescan дізнався, що є комерційний на основі Tesseract 3.

Можливо комусь відомі синтезатори мовлення з тексту українською? Щось чув по радіо про одного винахідника з Харкова, але подробиць на жаль не запам’ятав. Чи є якісь спроби під Linux (принаймні для espeak, він, здається найпростіший)?

Дякую за відповіді.
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній Campana

  • Письменник
  • *****
  • дописів: 795
  • Карма: +0/-0
  • Проходив мимо
Можливо комусь відомі синтезатори мовлення з тексту українською? Щось чув по радіо про одного винахідника з Харкова, але подробиць на жаль не запам’ятав.
[склероз]Якщо в Харкові один такий винахідник, то я був роки три-чотири тому на презентації цієї самої системи синтезу мовлення. Робилося все це винятково під кватирки, і сама постановка питання про розробку під Лінукс доповідача сильно здивувала. Чи змінилося щось за ці роки, важко сказати. Але якщо він так все розробляє, як йому тоді зробили презентацію, то діла не буде. Бо звук у презентації (PowerPoint само собою) просто не запрацював, так що довелося вірити на слово, яка це диво-технологія.
[/склероз]

Відсутній burunduk32

  • Новачок
  • *
  • дописів: 49
  • Карма: +0/-0
З 2010 року з'явилися зміни по цій темі :)

Натрапив на цікаву систему мовлення, має відкриті джерельні коди та підтримку декількох платформ (win, linux, android).
Нещодавно до рушію системи було додано підтримку української мови. А також, один голос: "Анатоль".

Ознайомитись з історією виникнення голосу, та дізнатися, кому дякувати можна тут: http://replace.org.ua/topic/6236/
Домашня сторінка тут
Перевірив на своєму пристрої Android 7.1(зібрав із сирців): Досить добре, хоча і відчувається необхідність додаткових словників із наголосом (які рушієм підтримуються).

Відсутній burunduk32

  • Новачок
  • *
  • дописів: 49
  • Карма: +0/-0
І знову підніму тему з надр форуму :)
Що змінилося на сьогоднішній день.
Синтез мовлення від Google навчився говорити українською. І тепер всі Android телефони мають таку можливість в базовій комплектації.
Більше того, тепер і стандартний додаток від Google та RHVoice отримали досить непоганий словник, який коригує вимову деяких український слів.
Цей словник постійно доповнюється та підтримується ентузіастами. Поспілкуватися з ними та прослухати приклади можна тут https://www.facebook.com/syntezator/

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
А озвучку до вільних рушіїв (espeak, Festival) так і не зробили...  :'(  UkrVox Igor все так само затинається у довгому тексті під Wine, хоча є певний прогрес. Журба...
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you