L
i
nux.org.ua
Головна
Форум
Довідка
Правила
Пошук
Увійти
Реєстрація
Linux.org.ua
»
Мовні питання
»
Переклади
»
here-document
« попередня гілка
наступна гілка »
Відповісти
Друк
Сторінки:
1
Автор
Гілка: here-document (Прочитано 3353 раз)
Михайло Даниленко
Адміністратор ЩОДО
Літератор
дописів: 1262
Карма: +0/-0
[Debian Stretch]
here-document
«
:
2009-08-22 10:54:03 »
Цитата
Контекст: bash (
$ cat>> /dev/null <<tac
> here goes document
> tac
)
Які будуть пропозиції щодо перекладу цього терміну?
«
Змінено: 2009-08-22 10:57:06 від ISBear
»
Записаний
yurchor
Видавець
дописів: 3636
Карма: +3/-0
Grateful for our Iron Lung
Re: here-document
«
Відповідей #1 :
2009-08-22 14:57:38 »
Цитата
Тут має бути текст документа.
Слово «термін», у контексті «слово», має у родовому відмінку закінчення -а.
Записаний
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you
Михайло Даниленко
Адміністратор ЩОДО
Літератор
дописів: 1262
Карма: +0/-0
[Debian Stretch]
Re: here-document
«
Відповідей #2 :
2009-08-22 15:37:29 »
Цитата
Ні-ні-ні, це був приклад отого самого "here-document", щоб було зрозуміло про що мова.
Тобто here-document - це коли ввід до команди подається за допомогою оператора << прямо зі скрипту.
Записаний
yurchor
Видавець
дописів: 3636
Карма: +3/-0
Grateful for our Iron Lung
Re: here-document
«
Відповідей #3 :
2009-08-22 15:57:00 »
Цитата
Якщо судити з
цього
, може, «шаблон документа» або просто «шаблон»? (я розумію, фігня, але «хіе-документ» або «тут-документ» (© Google Перекладач) звучить трохи незвично
)
Записаний
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you
Зябрик
Дописувач
дописів: 93
Карма: +0/-0
Re: here-document
«
Відповідей #4 :
2009-09-05 13:07:58 »
Цитата
Тутешній документ
або просто
документ
.
Записаний
Run, program, run©GCC
tech
Письменник
дописів: 586
Карма: +1/-0
Гигик
Re: here-document
«
Відповідей #5 :
2010-02-24 18:05:59 »
Цитата
Я перекладав його як "тут-документ".
«
Змінено: 2010-02-24 18:06:50 від tech
»
Записаний
Відповісти
Друк
Сторінки:
1
« попередня гілка
наступна гілка »
Linux.org.ua
»
Мовні питання
»
Переклади
»
here-document