Уточнив версію перекладу - 1.0b1. Вніс відповідні зміни до файлу install.rdf, оновив xpi. Викладую
Трошки зауважень (calendar.properties):
Неможливе — те, чого не можна зробити ніяк. Рекомендують використовувати «Не вдалося».
Невідома і невизначена часова зона знайдена під час читання %1$S
Рекомендують використовувати безособову форму
Під час читання %1$S знайдено невідому і невизначену часову зону
%1$S пункт(ів) проігноровано, бо вони існують і у кінцевому календарі і у %2$S. (пропущено кому)
unableToCreateProvider=При приготуванні календаря з %1$S для використання виникла помилка. Він буде недоступний.
unknownTimezonesError=Відбулася помилка при підготовці календаря до використання, розташованого за адресою %1$S. Календар, можливо, посилається на невідомі часові пояси. Будь ласка, встановіть останню версію calendar-timezones.xpi.
readOnlyMode=Відбулася помилка читання даних календаря: %1$S. Для календаря встановлений режим Тільки для читання, тому спроба його зміни може привести до втрати даних. Ви можете змінити цей режим вибравши 'Змінити календар'.
Думаю, «готують» їжу. Помилка, мабуть, сталася. У будь-якому разі, потребує узгодження.
Дивіться консоль помилок: Невідомі часові зони вважатимуться як 'плаваюча' місцева часова зона.
Після двокрапки пишуть з малої літери. «Вважатимуться» не потребує «як».
Дані календаря у вашому профілі оновлено новішою версією
«Оновлено новішою» — це тавтологія (щось схоже на «створено нову»).
eventUntitled=без_названия
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=Этот часовой пояс ZoneInfo почти совпадает с часовым поясом операционной системы. Для этого\nправила даты перехода между летним и стандартным временем отличаются от дат перехода в часовом\nпоясе операционной системы не более чем на неделю. Могут возникнуть расхождения в данных, такие,\nкак различные даты начала, различные правила, или приближения для правил не-григорианских календарей.
Недопереклад?