Я спочатку подумав, що ви перекладаєте якусь програму — це ж сайт перекладачів, як-не-як, тому порадив перекласти на хлопський розум.

А щодо терміну важче сказати. Його використання в україномовних джерелах надто вузьке, щоб уважно дослідити. Загалом за посиланням доволі ґрунтовно «розжовано» — нічого додати, хіба що до «пріоритетного» поставились надто скептично.