Автор Гілка: Multilingual Ordering –– the European Ordering Rul  (Прочитано 2657 раз)

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3744
  • Карма: +9/-0
  • Програміст
Знайшов досить цікаву статтю, хоча і за 99-ий рік, про проблеми з сортуванням багатомовних текстів. Колись академік Іваненко, зіткнувшись з аналогічними проблемами при сортуванні українських, білоруських та російських текстів у ДОСі, просто пересунув м'який знак в українській абетці й не парив собі голову. :-)
[Fedora Linux]

Відсутній miwa

  • Літератор
  • ******
  • дописів: 1111
  • Карма: +0/-0
Re: Multilingual Ordering –– the European Ordering
« Відповідей #1 : 2005-10-06 22:08:07 »
Оскільки прямого посилання в повідомленні Володимира я не відшукав, то довелось мучити гугла :о)). Ось прямі посилання:
http://66.249.93.104/search?q=cache:s5RCzvHP-IcJ:titus.uni-frankfurt.de/curric/gldv99/paper/kuester/kuesterx.pdf+Multilingual+Ordering+%E2%80%93%E2%80%93+the+European+Ordering&hl=uk - згенерований гуглом HTML

http://titus.uni-frankfurt.de/curric/gldv99/paper/kuester/kuesterx.pdf - власне стаття.
Читайте документацію - вона кермує.

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3744
  • Карма: +9/-0
  • Програміст
Re: Multilingual Ordering –– the European Ordering
« Відповідей #2 : 2005-10-07 12:37:59 »
Оскільки прямого посилання в повідомленні Володимира я не відшукав, то довелось мучити гугла :о)). Ось прямі посилання:
Дуже дякую, це той же ж матеріал, який знайшов я.
[Fedora Linux]

Відсутній Володимир Лісівка

  • Адміністратор ЩОДО
  • Видавець
  • *****
  • дописів: 3744
  • Карма: +9/-0
  • Програміст
Re: Multilingual Ordering –– the European Ordering
« Відповідей #3 : 2005-10-07 13:02:49 »
Сьогодні наткнувся на ще один дуже корисний для перекладачів матеріал:

Правила видання пам'яток, писаних українською мовою та церковнослов'янською української редакції:
http://www.archives.gov.ua/Law-base/Regulations/1995-p-1.pdf
[Fedora Linux]