Питання не нове.
Однак, як уже обговорювалось, необхідно вирішити кілька принципових питань:
1) синхронізації man-сторінок. Очевидно, ні в кого не виникне бажання читати застарілу сторінку, що містить недостовірну інформацію. Часто це може призвести до виникнення дивних або ж навіть небезпечних для системи ситуацій.
2) зручності перекладу. SGML ­-- зовсім не настільки зручний, як ви про нього кажете. А перекладачам зовсім ні чого знати який тег за що відповідає і як поставити "нерозривний" пробіл або лапки потрібного виду. Крім цього -- дуже висока імовірність помилки.
Що можна зробити:
1) створити щось на кшталт бази даних URI man-сторінок і в (напів)автоматичному режимі підтягувати їх з Інтернету. В такому випадку матимемо справу з актуальною версією останніх. Для відслідковування внесених змін (і в ориґінальні версії, і в переклади) використовувати SVN/CVS.
2) переконвертовувати sgml-код в набагато зручніші для опрацювання .po-файли. Звично, зручно і без необхідності для перекладачів в зайвих рухах -- можна цілком сконцентруватись на перекладі. Здається, інструменти для конвертування sgml <-> po вже існують (в усякому разі щось схоже використовується в Debian, можливо більш досвідчені люди підкажуть ще щось).
Висновок один: потрібно, щоб хтось дійсно присвятив вирішенню цього питання чималий шмат своїх сил та часу. Але, НМД, воно буде того варте.
Звісно, все це суб'єктивна думка
Можливо, все й не так страшно