Залишилось тиждень до офіційного випуску першої версії. Переклад тепер у стані активного редагування. Відколи я очолив координування ніхто не долучався до перекладу. Тож, усіх небайдужих і охочих запрошую!
Поки що стан перекладу можна глянути
тут. Що було зроблено:
1. Виправлено всі вади.
2. Здійснено перехід основних компонент на
новий стандарт.
3. Усунено в деяких місцях термінологічні розбіжності, щоб утримувати загальний шаблон перекладів з іншими стільничними середовищами, зокрема KDE, але їх там ще багато.
4. Мінімальний переклад складових Gnome 3.
Як ви можете допомогти?
1. Знайти помилки в перекладі та повідомити.
2. Писати про вади в перекладі.
3. Узяти переклад якоїсь програми на себе.
4. Перевірити розбіжності та орфографію для зацікавлених проектів.
5. Зрештою, можете написати, переклади яких проектів вас цікавлять найбільше, щоб я міг зайнятись якнайшвидше (визначити пріоритет).
Поки що я займаюсь перекладом GNOME 3.0 (до випуску, гадаю, приведу його до пуття, він уже заморожений) з невеликим винятком. Дуже кепська ситуація з документацією, якщо хтось бажає допомогти — буду вельми вдячний. При виникненні питань можете листувати мені особисто або писати сюди.
Попередньо вдячний!