Яку ще компенсацію?
Можна зробити конкурс, щоб залучити молодих перекладачів. Чекаємо пана yurchor.
Власне, я бачу що переклад openSUSE не припинився. А місцями навіть й занадто... Може просто не там дивитесь? Хоча, якщо будуть подібні замовлення — я можу запропонувати професійного перекладача на таку роботу. Він як раз сидить майже без діла.
Якщо є попит, можу взятись. Роботи там на око на тиждень.
Але краще зв'язатись з координатором Іваном Петрущаком або Юрієм Чорноіваном (він, здається, теж був задіяний до цього діла).
Якщо є попит, можу взятись. Роботи там на око на тиждень. Але краще зв'язатись з координатором Іваном Петрущаком або Юрієм Чорноіваном (він, здається, теж був задіяний до цього діла).
Все ішло через отця Івана. Я тільки надсилав переклади (лише до часу виходу 11.0).
Я можу помилятися, але для 12.1 вже пізно (або терміни будуть ду-у-уже стислі), треба дочекатися нового циклу.
P.S. Краще, якщо це буде зроблено безкоштовно. Інакше наступного разу ніхто не зробить цього без добрячої пайки.
ги. здоровеньки були. чомусь не закрив цю тему - переклад вдалий, я невдалий - так і сиджу на старому гномі (мате). хоч у сьюзі вже 13.2но то мої забаганки