P.S. Панове перекладачі, а що, ніхто не зайнявся досі перекладом цього інструменту? Російська версія є, а от українську би...
Цитата: prapor від 2008-03-30 15:43:24P.S. Панове перекладачі, а що, ніхто не зайнявся досі перекладом цього інструменту? Російська версія є, а от українську би...Це "шутка юмора"? Перекладати програму, яка стала комерційною? Хай заплатять гроші, тоді беруся за три дні перекласти.
Це "шутка юмора"? Перекладати програму, яка стала комерційною? Хай заплатять гроші, тоді беруся за три дні перекласти.
Пане yurchor, а де можна поситати про процес перекладу софту під Лінукс, щоб змогти здійснити такі спроби самостійно?
Гм... не знав... думав, коли воно є у pool/main/ то вільне....
Застаріла, але все ж чудова стаття Володимира Лісівки.Коротко: завантажуємо файли po або, як у даному випадку, ts у KBabel (KDE3) або Lokalize (KDE4) і легко і невимушено їх перекладаємо.Не сприйміть за контр-агітацію, але відповідні програми для GNOME трохи, е-е-е, не дотягують функціоналом (грубо кажучи, недолугі).
P.S. На Linux, як мені відомо, проектують поки що замало. Тут є лідерами справжні UNIX`и.