Автор Гілка: Порадьте хороший словник (англ-укр)  (Прочитано 4072 раз)

Відсутній Nazarium

  • Новачок
  • *
  • дописів: 42
  • Карма: +0/-0
  • Debian Lenny
Може хтось порадить хороший словник (англ-укр) для Дебіан. чи хоча б для інш дистр.

Praporshic

  • Гість
Re: Порадьте хороший словник (англ-укр)
« Відповідей #1 : 2008-08-06 23:47:23 »
Хороша оболонка - sdcv або StarDict. Питання, де знайти нормальний словник у його форматі... Бо видирання з Lingvo суперечить ліцензії (якщо ліцензія не суперечить законодавству).

Хоча, схоже щось таки є: http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_dictd-www.mova.org.php
« Змінено: 2008-08-06 23:51:39 від Praporshic »

Відсутній Nazarium

  • Новачок
  • *
  • дописів: 42
  • Карма: +0/-0
  • Debian Lenny
Re: Порадьте хороший словник (англ-укр)
« Відповідей #2 : 2008-08-11 16:24:34 »
Цитата
Бо видирання з Lingvo суперечить ліцензії...
а як словник може суперечити ліцензії???.... скоро абетка підлягатиме під ліцензію  ;D

Praporshic

  • Гість
Re: Порадьте хороший словник (англ-укр)
« Відповідей #3 : 2008-08-11 17:19:13 »
а як словник може суперечити ліцензії???.... скоро абетка підлягатиме під ліцензію  ;D
Вчить мат. частину. Словник - продукт інтелектуальної праці його укладача, так само як будь-яка програма продукт роботи якоїсь частини тіла програміста (у кожного вона різна, у багатьох - не мозок).

Відсутній noddeat

  • Кореспондент
  • ***
  • дописів: 197
  • Карма: +0/-0
Re: Порадьте хороший словник (англ-укр)
« Відповідей #4 : 2008-08-12 13:46:39 »
а як словник може суперечити ліцензії???.... скоро абетка підлягатиме під ліцензію  ;D
Вчить мат. частину. Словник - продукт інтелектуальної праці його укладача, так само як будь-яка програма продукт роботи якоїсь частини тіла програміста (у кожного вона різна, у багатьох - не мозок).
словник — так, а список слів і переклад, який їм відповідає — ні. Копіпаст списку слів з лінґва до свого власного словника, не може переслідуватися законом (хіба що укладачі lingvo винайшли та запатентували свою власну мову).
Filenames are infinite in length, where infinity is set to to 255 characters. Peter Collinson, "The Unix File System"

Praporshic

  • Гість
Re: Порадьте хороший словник (англ-укр)
« Відповідей #5 : 2008-08-12 13:56:40 »
словник — так, а список слів і переклад, який їм відповідає — ні. Копіпаст списку слів з лінґва до свого власного словника, не може переслідуватися законом (хіба що укладачі lingvo винайшли та запатентували свою власну мову).
Туди ж - вчити мат. частину. Об'єктом авторського права є статті словника. Тобто той саме переклад з поясненнями. Якщо є бажання, то можна скопіювати слова з будь-якого словника, от тільки статті з їх перекладами доведеться писати самому (дуже важка та напружена праця).

Відсутній yurchor

  • Видавець
  • *******
  • дописів: 3636
  • Карма: +3/-0
  • Grateful for our Iron Lung
    • Вікі користувачів KDE
Re: Порадьте хороший словник (англ-укр)
« Відповідей #6 : 2008-08-12 16:17:52 »
Зі сліпучо сяючих вершин теорії авторського права до низин початкової теми: тут Ви зможете підібрати потрібні словники.
Try to reach you before winter comes
Always a place for you in my heart
You're not alone
All used up
I'd give anything to talk to you

Відсутній Сергій Дубик

  • Дописувач
  • **
  • дописів: 51
  • Карма: +0/-0
Re: Порадьте хороший словник (англ-укр)
« Відповідей #7 : 2008-08-13 13:39:34 »
Подивіться Книгосховище українського мовця (http://www.madslinger.com/bookvault/index.html), там є багато словників. До сховища є також доступ через Ослика (http://cm0k.livejournal.com/9917.html).

А тут (http://files.ukraine.ck.ua/Ukrayinika/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8/) є скановані.
 ;)
Дебіен, Гном, Перл